Análisis contrastivo sobre la difusión de términos neológicos en los medios de comunicación durante periodos de pandemia

Autores/as

DOI: https://doi.org/10.6018/ril.557081
Palabras clave: neologismos, lingüística de corpus, densidad terminológica, COVID-19, gripe A

Resumen

El objetivo principal de este trabajo es localizar y analizar aquellos términos neológicos que se han extendido a través de los medios de comunicación durante las épocas de pandemia para comprobar el grado de influencia de las pandemias de gripe A y COVID-19 en el castellano peninsular. Partiendo de la hipótesis de que durante las pandemias de gripe A y COVID-19 ha surgido una gran variedad de neologismos, este trabajo utiliza la lingüística de corpus para establecer y estudiar dos corpus basados en noticias de los años de pandemia. A partir de estos se extraen candidatos a neologismo y se clasifican según una serie de criterios de neologicidad para determinar si realmente constituyen o no neologismos. Esta investigación también estudia el impacto de los neologismos en los propios periódicos. Mediante un extractor terminológico se establece el índice de densidad terminológica de cada uno de sus corpus para determinar si las noticias de los periódicos han pasado a ser textos semiespecializados.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

BARRAJÓN LÓPEZ, Elisa (2020): «Neología cultural y neología de préstamo desde una óptica cognitiva: Bases para su estudio y criterios para su clasificación», en Ruth María Lavale-Ortiz (ed.), Cognitivismo y neología. Estudios teóricos y aplicados, Madrid, Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, pp. 13-33. DOI: https://doi.org/10.31819/9783968690247-004

CABRÉ CASTELLVÍ, María Teresa (1993): La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones, Barcelona, Antártida/Empúries.

CABRÉ CASTELLVÍ, María Teresa (2010): La terminología: Representación y comunicación: Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos, Girona, Documenta Universitaria.

CABRÉ CASTELLVÍ, María Teresa (2016): «Principios y parámetros en una teoría de los neologismos», en Joaquín García, Goedele de Sterck, Daniel Linder, Nava Maroto, Miguel Sánchez y Jesús Torres (eds.), La neología en las lenguas románicas: Recursos, estrategias y nuevas orientaciones, Frankfurt am Main, Peter Lang, pp. 27-42.

CABRÉ CASTELLVÍ, María Teresa, Ona DOMÈNECH-BAGARIA y Iván SOLIVELLAS (2021): «La classification des neologismes. Révision critique et proposition d’une typologie multivariée et fonctionnelle», Neologica, 15, pp. 43- 62.

CHAN, Margaret (2009): Gripe por A(H1N1). En línea: <https://temas.sld.cu/influenza/2009/06/10/la-oms-contacta-con-paises-mas-afectados-por-gripe-a-ante-inminente-pandemia/> [12/02/2023].

CREA = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos Corpus de referencia del español actual. En línea: <https://corpus.rae.es/creanet.html> [8/05/2023].

CORPES = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2013-2021): Banco de datos Corpus del Español del Siglo XXI. En línea: <https://www.rae.es/corpes> [8/05/2023].

DÍAZ HORMIGO, María Tadea (2007): «Aproximación lingüística a la neología léxica», en José Carlos Martín Camacho y María Isabel Rodríguez Ponce (eds.), Morfología: Investigación, docencia, aplicaciones, Cáceres, Universidad de Extremadura, pp. 33-54.

DLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2014): Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [actualización 2023.6], Madrid, Espasa. En línea: <https://dle.rae.es/neologismo?m=form> [1/07/2023].

DOMÈNECH BAGARIA, Ona y M. Amor MONTANÉ MARCH (2022): «Terminologia, neologia i COVID-19: anàlisi de la creativitat lèxica en català», Revista de Llengua i Dret, 77, pp. 36-53. DOI: http://dx.doi.org/10.2436/rld.i77.2022.3769

ESTORNELL PONS, María (2009): El reconocimiento de neologismos y su caracterización en un corpus de prensa escrita (2004-2007), [tesis doctoral], Universitat de València. En línea: <https://roderic.uv.es/handle/10550/15762> [08/05/2023].

FUNDÉU (s. f.): Coronavirus. Todas nuestras recomendaciones lingüísticas sobre este asunto. En línea: <https://fundeu.es/coronavirus-recomendaciones-lenguaje/> [12/02/2023].

FUNDÉU (12/01/2021): La COVID-19, nombre de la enfermedad del coronavirus. En línea: <https://www.fundeu.es/recomendacion/covid-19-nombre-de-la-enfermedad-del-coronavirus/> [12/02/2023].

GHEBREYESUS, Tedros Adhanom (2020): «WHO Director-General’s opening remarks at the media briefing on COVID-19», en World Health Organization. En línea: <http://bitly.ws/c3AW> [12/02/2023].

GUERRERO RAMOS, Gloria (2016): «Nuevas orientaciones en la percepción de los neologismos: Neologismos de emisor y neologismos de receptor o neologismos de receptor», en Joaquín García, Goedele de Sterck, Daniel Linder, Nava Maroto, Miguel Sánchez & Jesús Torres (eds.), La neología en las lenguas románicas: Recursos, estrategias y nuevas orientaciones, Nueva York, Peter Lang, pp. 57-68.

LAVALE-ORTIZ, Ruth María (2020): «El sentimiento de novedad en la identificación de neologismos: Configuración de corpus y metodología desde una visión cognitiva», en Ruth María Lavale-Ortiz (ed.), Cognitivismo y neología: Estudios teóricos y aplicados, Madrid, Frankfurt am Main, Iberoamericana Vervuert, pp. 35-56. DOI: https://doi.org/10.31819/9783968690247-003

LEXYTRAD (2007): ReCor [Computer software]. En línea: <http://www.lexytrad.es/es/recursos/recor-2/> [01/07/2023].

MÉNDEZ SANTOS, María del Carmen (2011): Los neologismos morfológicos en el lenguaje periodístico, [tesis doctoral], Universidad de Vigo. En línea: <https://www.investigo.biblioteca.uvigo.es/xmlui/bitstream/handle/11093/340/Los%20neolog%C3%83%C2%ADsmos.pdf?sequence=4> [8/05/2023].

OBSERVATORI DE NEOLOGIA (1989- ): Banc de dades dels observatoris de neologia (BOBNEO) [Computer software]. En línea: <http://bobneo.upf.edu/> [01/07/2023].

OLIVER, Antoni (2013): Terminology Extraction Suite [Computer software]. En línea: <https://sourceforge.net/projects/terminology-extraction-suite/> [8/05/2023].

OLIVER, Antoni y Mercè VÁZQUEZ (2007): «A Free Terminology Extraction Suite». En línea: <https://aclanthology.org/2007.tc-1.4.pdf> [12/02/2023].

ORÚS, Abigail (2020): «Número de lectores diarios de los principales periódicos españoles en 2020» [Business Data Platform], en Statista. En línea: <https://bit.ly/3os9B4E> [8/05/2023].

REAL ACADEMIA NACIONAL DE MEDICINA DE ESPAÑA (2012): Diccionario de términos médi-cos, Madrid, Médica Panamericana. En línea: <https://dtme.ranm.es/buscador.aspx> [8/05/2023].

REDONDO, Jesús (2020): «Las epidemias que han existido en España», SobreHistoria. En línea: <https://bit.ly/3jDGeZD> [12/02/2023].

REY, Alain (1988): «Dictionnaire et néologie», en Gouvernement du Québec (eds.), Actes du colloque «Terminologie et technologies nouvelles», Québec, Office de la langue française, pp. 279-289.

ROBBINS, Naomi B. y Richard M. HEIBERGER (2011): «Plotting Likert and Other Rating Scales», Proceedings of the 2011 of the Joint Statistical Meeting, Section on Survey Research Methods, Miami, FL, American Statistical Association, pp. 1058-1066.

RODRÍGUEZ-PONGA, Rafael (2020): «El nacimiento de un nuevo vocabulario: Consecuencias lingüísticas de la pandemia», en Marcin Kazmierczak, María Teresa Signes y Cintia Carreira (eds.), Pandemia y resiliencia: Aportaciones académicas en tiempos de crisis, Pamplona, EUNSA, pp. 197-249.

RODRÍGUEZ-TAPIA, Sergio (2016): «Clasificación cuantitativa de los textos según su grado de especialidad: Parámetros para la elaboración de los índices de densidad terminológica y de reformulación de un corpus sobre insuficiencia cardíaca», Anuario de Estudios Filológicos, 39, pp. 227-250. En línea: <http://hdl.handle.net/10396/15997> [8/05/2023].

RODRÍGUEZ-TAPIA, Sergio (2019): El grado de especialización textual: Caracterización a partir de la percepción sociocognitiva de la terminología y las relaciones discursivas, [tesis doctoral], Universidad de Córdoba. En línea: <http://hdl.handle.net/10396/17650> [8/05/2023].

SÁNCHEZ MANZANARES, Carmen (2013): «Valor neológico y criterios lexicográficos para la sanción y censura de neologismos en el diccionario general», Sintagma: Revista Lingüística, 25, pp. 111-125. En línea: <https://raco.cat/index.php/Sintagma/article/view/292642/381170> [8/05/2023].

SEGHIRI, Miriam (2014): «Too Big or Not Too Big: Establishing the Minimum Size for a Legal Ad Hoc Corpus», Hermes-Journal of Language and Communication in Business, 53, pp. 85-98. DOI: https://doi.org/10.7146/hjlcb.v27i53.20981

VARO VARO, Carmen (2016): «Aproximación neurosemántica a la neología», en Joaquín García Palacios, Goedele De Sterck, Daniel Linder, Nava Maroto, Miguel Sánchez Ibáñez y Jesús Torres del Rey (eds.), La neología en las lenguas románicas. Recursos, estrategias y nuevas orientaciones, Frankfurt am Main, Peter Lang, pp. 85-99.

VEGA MORENO, Érika y Elisabet LLOPART SAUMELL (2017): «Delimitación de los conceptos de novedad y neologicidad», RILCE Revista de Filología Hispánica, 33(3), pp. 1416-1451. DOI: https://doi.org/10.15581/008.33.3.1416-51

Publicado
14-11-2023
Cómo citar
Oliva Sanz, C. (2023). Análisis contrastivo sobre la difusión de términos neológicos en los medios de comunicación durante periodos de pandemia. Revista de Investigación Lingüística, 26, 187–208. https://doi.org/10.6018/ril.557081
Número
Sección
Artículos