América y la Academia: americanismos que faltan en el DRAE-01
Resumen
En el presente trabajo ofrecemos aquellos americanismos que no recoge la Real Academia Española 2001 (DRAE-01) tomados de la novela de Vargas Llosa 1984, La tía Julia y el escribidor. Entendemos por americanismos aquellas voces que se usan en el español de América y que el hablante de España ni utiliza ni conoce, y si vislumbra su significado se debe, únicamente, al contexto en el que está situada la voz. Estas formas pueden ser procedentes de alguna lengua americana, o bien de origen castellano con significado distinto al que esa voz tiene en España, o bien arcaísmos españoles, por no hablar de galicismos, anglicismos, italianismos, etc., tan comunes en el español de América. Se trata del concepto de americanismo que aplican Haensch y Werner 1978: 23 para la realización de sus diccionarios de americanismos. Esas voces estudiadas están documentadas con diccionarios generales de lengua española, con diccionarios de americanismos y otras obras de carácter general, y con diccionarios de los diversos países hispanoamericanos.Descargas
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.