De mu(d/t)ación. Un acercamiento a los “epigramas descompuestos” de Mario Martín Gijón
Resumen
La literatura clásica, independientemente del género, influye incluso en la poesía española más reciente. El objetivo del presente artículo es demostrar que en la lírica de Mario Martín Gijón (1979) se percibe la herencia grecolatina. No obstante, esta queda demudada y apropiada, (re)creada de una manera propia. El objeto del análisis lo constituye una de las partes de Latidos y desplantes (2011), la titulada “epigramas descompuestos”. Se intenta probar que los epigramas que componen esta sección del primer libro del poeta son una reinvención del epigrama marcialesco, que refleja la poética y la estética del autor extremeño.
Descargas
Citas
Álvarez Ramos, Eva (2016). Culturalismo en la poesía española contemporánea: tradición clásica y posmodernidad. Valladolid, Universidad de Valladolid. Recuperado de: https://uvadoc.uva.es/handle/10324/20645 (último acceso: 04/12/2021).
Álvarez Valadés, Josefa (2013). Tradición clásica en la poesía de Aurora Luque: figuras, formas e ideas. Sevilla, Renacimiento.
Álvarez Valadés, Josefa (2018). “Plenitud existencial y epicureísmo en la poesía última de Aurora Luque”. Tropelías: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, 30, 171-180.
Álvarez Valadés, Josefa (2021). “Ser una y muchas: mujeres nómadas en Gavieras de Aurora Luque”. Hispanic Review, 89, 4, 397-415.
Bagué Quílez, Luis (2003). “La sátira social, mitológica y literaria en la poesía de Víctor Botas”. Clarín: Revista de Nueva Literatura, 8, 44, 10-17.
Bagué Quílez, Luis (2004). “La sátira neocostumbrista en los poetas españoles de los 80”, en VV.AA. ALEPH. Líneas actuales de investigación literaria: estudios de literatura hispánica. Valencia, Universitat de València, 371-379.
Bagué Quílez, Luis (2006). Poesía en pie de paz. Modos del compromiso hacia el tercer milenio. Valencia, Pre-Textos.
Bagué Quílez, Luis y Santamaría, Alberto (2013). “2001-2012: una odisea en el tiempo”. En Bagué Quílez, Luis y Santamaría, Alberto (eds.). Malos tiempos para la épica. Última poesía española (2001-2012). Madrid, Visor, 11-32.
Bauman, Zygmunt (2013). La cultura en el mundo de la modernidad líquida. Madrid, FCE.
Calvo Martínez, Tomás Mariano (2011). “Introducción”. En Aristóteles. Acerca del alma. Madrid, Biblioteca Básica Gredos, 4-22.
Camacho Rojo, José María (2019). “La tradición griega en las literaturas hispánicas contemporáneas: la Odisea”. Florentia Iliberritana. Revista de Estudios de Antigüedad Clásica, 30, 325-343. Recuperado de: https://revistaseug.ugr.es/index.php/florentia/article/view/15595/13374 (último acceso: 15/04/2021).
Cortés Tovar, Rosario (2018). “Marcial y su historia del epigrama latino”. Revista de Estudios Clásicos, 45, 77-100. Recuperado de: https://bdigital.uncu.edu.ar/objetos_digitales/10835/04-corts-tovar-desencriptado.pdf (último acceso: 17/04/2021).
García Alandete, Joaquín (2014). “Del alma y el intelecto en el De Anima de Aristóteles”. Estudios Filosóficos, LXIII (182), 23-45.
Juan Moreno, Dolores (2014). «La poesía no ha caído en desgracia». Fuentes clásicas y contemporáneas en la obra poética de Aurora Luque (Tesis Doctoral).
Universitat de les Illes Balears. Recuperado de: https://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/288205/tdjm1de1.pdf?sequence=1&isAllowed=y (último acceso: 17/04/2021).
Kołodziejczyk, Stanisław Juliusz (1985). Epigramy: wybór. Varsovia, Czytelnik.
Kubiak, Zygmunt (1968). Muza grecka: epigramaty z antologii palatyńskiej. Varsovia, Państwowy Instytut Wydawniczy.
Luque, Aurora (2008). Una extraña industria. Valladolid, Universidad de Valladolid.
Martín Gijón, Mario (2011). Latidos y desplantes. Madrid, Vitruvio.
Martín Gijón, Mario (2016). “Poética. Una mutación del lenguaje”. En Torre, Óscar de la (ed.). Limados. La ruptura textual en la última poesía española. Madrid, Amargord, 219-221.
Méndez Rubio, Antonio (2004). Poesía sin mundo. Escritos sobre poética y sociedad 1993-2003. Mérida, Editora Regional de Extremadura.
Milán, Eduardo (2004). Resistir. Insistencias sobre el presente poético. México, Fondo de Cultura Económica.
Moga, Eduardo (2015). La disección de la rosa. Mérida, Editora Regional de Extremadura.
Ortega Villaro, Begoña (2005). “Versiones, revisiones y (per)versiones. Del epigrama en las últimas generaciones poéticas”. En Conde Parrado, Pedro y García Rodríguez, Javier (eds.). Orfeo XXI. Poesía española contemporánea y tradición clásica. Gijón, Llibros del Pexe.
Ortega Villaro, Begoña y Pérez Ibáñez, María Jesús (2010). “Relación entre el epigrama griego y latino tardoantiguo: algunas calas”. Nova Tellus: Anuario del Centro de Estudios Clásicos, 28 (1), 179-222. Recuperado de: http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30582010000100007 (último acceso: 10/04/2021).
Popov, Nadejda V. (2003). “Escribiendo en agua: Catulo 70 y 72”. Nova Tellus: Anuario del Centro de Estudios Clásicos, 21, 2, 93-111. Recuperado de: https://revistas-filologicas.unam.mx/nouatellus/index.php/nt/article/view/119/115 (último acceso: 15/04/2021).
Ruiz Sánchez, Marcos (1996). Confectum carmine: en torno a la poesía de Catulo. I Parte: poesía, amor y amistad. Murcia, Universidad de Murcia.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.