Silencio y metáfora en Ramón Gaya
Resumen
Este artículo propone la lectura de dos poemas escritos por Ramón Gaya, bajo el influjo del acontecimiento que marcó un punto de inflexión en la evolución de su obra, a saber: su regreso a Europa, el descubrimiento de Venecia y su decisión de instalarse definitivamente en Italia. Al considerar a Gaya como un pintor que escribe, se aprecia con claridad que sus escritos y sus pinturas se reflejan y se complementan. Aquí el diálogo entre sus poemas y su pintura permite localizar metáforas, analogías y alegorías, claves en la interpretación de su obra, tanto pictórica como escrita.
Descargas
Citas
Agamben, Giorgio, «El lugar de la poesía. Aproximaciones a la poesía de Ramón Gaya», traducción de Tomás Segovia, en VV. AA., catálogo de la exposición Ramón Gaya. La hora de la pintura, julio-septiembre de 2006, La Pedrera, Barcelona, Fundació Caixa Catalunya, 2006, págs. 49-57.
Agamben, Giorgio, Autoritratto nello studio, Nottetempo, Milano, 2017, págs. 18-19.
Bachelard, Gaston, La poética de la ensoñación, traducción de Ida Vitale, Fondo de Cultura Económica, 2002.
Bachelard, Gaston, El agua y los sueños, traducción de Ida Vitale, Fondo de Cultura Económica, 2002.
Bonet, Juan Manuel, Una copa de agua, Murcia, Museo Ramón Gaya/Fundación Santander Central Hispano, 2005.
Cammarano, Leonardo, «Gaya, l’eleganza del realismo / Gaya, la elegancia del realismo». «Il problema dell’eleganza / El problema de la elegancia», traducción de Isabel Verdejo, en VV.AA., catálogo de la exposición antológica de Ramón Gaya, Murcia, Instituto Cervantes de Nápoles / Museo Ramón Gaya, 2008, págs. 19-34.
Chamorro Romero, Eduardo, «Contemplación artística y escucha analítica. A propósito de Velázquez, pájaro solitario de Ramón Gaya», en VV.AA., Escritura e imagen, vol. 7, Homenaje a Ramón Gaya en su centenario (1910-2010), Madrid, Publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid, 2011, págs. 77-98.
Durante, Laura Mariateresa, Ramón Gaya. El exilio de un creador, Roma, Edizioni Nuova Cultura, 2013.
Gaya, Ramón, Il sentimento della pittura, traducción de Leonardo Cammarano, Roma, De Luca Editore, 1960a.
Gaya, Ramón, Catálogo de la exposición celebrada en el mes de abril, Galería Mayer, Madrid, 1960b.
Gaya, Ramón, El sentimiento de la pintura, Madrid, Ediciones Arión, 1960c.
Gaya, Ramón, Velázquez, pájaro solitario, Barcelona, RM, 1969.
Gaya, Ramón, «Velazquez passero solitario», Conoscenza Religiosa, Florencia, n.º 1, 1971, págs. 64-79.
Gaya, Ramón, Naturalidad del arte (y artificialidad de la crítica), Valencia, Pre-Textos, 1996.
Gaya, Ramón, Ramón Gaya de viva voz. Entrevistas 1977-1998, selección y presentación de Nigel Dennis, Valencia, Pre-Textos, 2007.
Gaya, Ramón, Obra completa, edición al cuidado de Nigel Dennis e Isabel Verdejo, prólogo de Tomás Segovia, Valencia, Pre-Textos, 2010.
Gaya, Ramón, Il sentimento della pittura, traducción de Laura Mariateresa Durante, presentación de Ana María Leyra, Chieti, Solfanelli, 2015.
Gaya, Ramón, Cartas a sus amigos, edición al cuidado de Nigel Dennis e Isabel Verdejo, prólogo de Andrés Trapiello, Valencia, Pre-Textos, 2016.
Gaya, Ramón y Zambrano, María, Y así nos entendimos. María Zambrano – Ramón Gaya (Correspondencia 1949-1990), edición al cuidado de Isabel Verdejo y Pedro chacón, epílogo de Laura Mariateresa Durante, Valencia, Pre-Textos, 2018.
Moreno Aguirre, Miriam, Otra modernidad. Estudios sobre la obra de Ramón Gaya, Valencia, Pre-Textos y Fundación Amado Alonso, 2018.
Muñoz Millanes, José, La Venecia de Ramón Gaya, Murcia, Museo Ramón Gaya, 2015.
Ortega y Gasset, José, «Ensayo de estética a manera de prólogo», en La deshumanización del arte y otros ensayos de estética, prólogo de Valeriano Bozal, Madrid, Espasa Calpe, 2002, págs. 151-158.
Otto, Rudolf, Mística de Oriente y Occidente. Sánkara y Eckhart, traducción y notas de Manuel Abella, Madrid, Trotta, 2014.
Sánchez Rosillo, Eloy, «La espera», Homenaje a Ramón Gaya, Editora Regional de Murcia, 1980, p. 24.
Trapiello, Andrés, Do fuir, Valencia, Pre-Textos, 2000, págs. 111-113.
Weil, Simone, La gravedad y la gracia, traducción de Jesús Pendás, Benito y Alejandro del Río Herrmann, Madrid, Caparrós editores, 1994.
Zambrano, María, «La pintura en Ramón Gaya», Ínsula, n.º 100, Madrid, 1960, págs. 3 y 7. Véase también Algunos lugares de la pintura, edición revisada y notas de Pedro Chacón, Madrid, Eutelequia, 2012, págs.136-144.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.