The natural elements and their interaction in Maryse Condé's work
Abstract
The work of the Guadeloupian author Maryse Condé is indicative of a highly animist Creole identity. Thus, the belief in a vital force that animates the natural elements is exacerbated through her writing. Nature embodies this refuge with which the Creole man needs to revitalise himself. Modernism is seen as an environmental and identity threat, responsible for having broken the harmony that Antilleans maintained with nature. Natural disasters are perceived by the Condean characters as manifestations of the wrath of the elements, divine entities that they can’t control anymore after losing ancestral knowledge. However, the disasters inherent in the brutality of the Tropics give men the opportunity to rebuild everything on a new basis, their will to survive being always stronger than the feeling of despair. At the same time, they invite the reader to think about the global ecological crisis that we are experiencing.
Downloads
References
BACHELARD, Gaston (1992). La psychanalyse du feu. Paris : Editions Gallimard.
BACHELARD, Gaston (1991). L'Eau et les Rêves. Paris : José Corti.
BLANC Nathalie ; CHARTIER Denis ; PUGHE Thomas (2008) : « Littérature & écologie : vers une écopoétique ». Presses de Sciences Po « Ecologie & politique », Vol.2 Núm.36, 15-28.
BLÉRALD-NDAGANO, Monique (2000) : L’œuvre romanesque de Maryse Condé : féminisme, quête de l’ailleurs, quête de l’Autre. Bordeaux. ANRT.
CONDÉ, Maryse (2010). En attendant la montée des eaux. Paris : Jean-Claude Lattès.
CONDÉ, Maryse (1997). En attendant le bonheur. Paris : Robert Laffont.
CONDÉ, Maryse (1991). Hugo le terrible. Paris : Sépia.
CONDÉ, Maryse (2003). La Belle Créole. Paris : Editions Gallimard.
CONDÉ, Maryse. (1992). Les derniers rois mages. Paris : Mercure de France.
CONDÉ, Maryse (1986). Moi, Tituba sorcière... Paris : Mercure de France.
CONDÉ, Maryse. (1997). Pays Mêlé. Paris: Robert Laffont.
CONDÉ, Maryse. (1989). Traversée de la Mangrove. Paris : Mercure de France.
CREMADES, Isaac (2017) « Poética del espacio y paisaje subjetivo en En attendant la montée des eaux de Maryse Condé », María Manuela Merino García. L'appréciation langagière de la Nature. Universidad de Jaén, 453-460.
DORCÉ Mylène (2011) : « Déconstructions de l'imaginaire de l'Afrique mythique », Nkuzimana Obed ; Rochmann Marie-Christine ; Naudillon Françoise (dir.). L'Afrique noire dans les imaginaires antillais. Paris : Editions Karthala, 131-151.
HARDWICK Louise (2010) : « La question de l'enfance », Noëlle Carruggi. Rébellion et transgressions. Paris : Editions Karthala, 43-65.
HESS, Deborah (2011). Mythe, parabole et complexité. Paris : L'Harmattan.
INA. Édouard Glissant et l’Antillanité. < http://fresques.ina.fr/jalons/fiche-media/InaEdu04566/edouard-glissant-et-l-antillanite.html > [Consulta: 12/04/2019].
PAGÁN, Antonia (2003) : « Le visible et l'invisible : Moi, Tituba sorcière ... ». El Texto como Encrucijada, Universidad de La Rioja, vol. 1, 721-732.
PETERSON, Carla L. (1996) : « Le surnaturel dans Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem de Maryse Condé et Beloved de Toni Morrison ». L'œuvre de Maryse Condé. Paris : L'Harmattan, 91-104.
VIATTE, Auguste (1969). La Francophonie. Paris: Larousse.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.