Denominal french verbs derived from cul, a morphosyntactic entertainment
Abstract
The lexical base “cul” is in French the starting point of a long morpho- logical process. In this study, we will limit ourselves to analyzing fteen French verbs derived from “cul”, an object of lexical, semantic and syntactic fun. For this, we refer to the term “valence” in linguistics, a theory developed mainly by Lucien Tesnière. The examples provided will allow us to show that these denominal verbs, being very lexicalized, have lost over time their semantic relationship with the base lexeme. They have thus passed into a gurative sense by a metaphorical process that dilutes the meaning of the base noun, remaining detached from any gross or repulsive connotation.
Downloads
References
CIFUENTES HONRUBIA, José Luis (2006): “Verbos denominales locales en español”, E. de Miguel-A. Palacios-A.Serradilla (eds), Estructuras léxicas y estructura del léxico. Frankfurt: Peter Lang: 247-271.
DUBOIS, Jean et René LAGANE (1973): La nouvelle grammaire du français. Paris: Larousse.
GALLI, Hugues (2006): “Interrogation sur la préfixation (de la concurrence de certains préfixes”, Lexique, n° 17, 117-132.
GREVISSE, Maurice et André Goosse (2011): le Bon Usage — Grammaire, langue française, Paris–Louvain-la-Neuve: DeBoeck -Duculot, 15e édition. L’internaute, Dictionnaire de français [http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/
definition/acculer/, 11/11/2016]
LITTRÉ, Paul-Émile (1970): Dictionnaire de la langue française. Montecarlo: Éditions du Cap (Ire édition : 73-1877).
PENA SEIJAS, Jesús (1993): “La formación de verbos en español: la sufijación verbal”, S. Varela (ed.), Formación de palabras. Madrid: Taurus Universitaria: 217-281 y 389-400.
TESNIÈRE, Lucien (1959): Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.
VAN DEN EYNDE, Karel et Piet MERTENS (2010): Dictionnaire de valence des verbes français [recurso informático www.ortolang.fr; 12/01/2017]
WILLEMS, Dominique (1979): “Syntaxe, morphosyntaxe et sémantique. Les verbes dérivés”, Cahiers de Lexicologie, 35/2, 3-25.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.