Feuillets d’Hypnos tra resistenza e ricostruzione. Alcune impressioni da una lettura charriana
Resumen
Comprobada la falta de un comentario integral de Feuiletts d’Hypnos (1946) de René Char, el artículo se propone buscar el significado de la colección de una forma mucho más concreta de lo habitual. En Feuiletts d’Hypnos no se encuentra la tendencia a la iluminacion que domina las obras posteriores de Char, pero se puede, siguiendo el hilo de algunos de los temas y en la colección – como la impersonalidad, la esperanza y la belleza – reconocer un proyecto de refundación política. Así, Feuiletts d’Hypnos no parece el libro de la Resistencia francesa, sino el intento de permitir a la nacion cruzar el período bélico y poner las bases para una reconstrucción. En la segunda parte se comparan las traducciones de Feuiletts d’Hypnos de los poetas Vittorio Sereni y Paul Celan. Si para Sereni obras como Retour amont son más interesantes que Feuillets d’Hypnos, para Celan esta colección está muy cercana a su ideal poético. Celan, en Argomentum e silentio, poema de Von Schwelle zu Schwelle, parece reprochar a Char el haber orientado su búsqueda hacia otro lugar, lejos del empeño político y civil.Descargas
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.