La grandeur de l’existence face à la petitesse du poème
Resumen
La poesía, género literario de la condensación y de la brevedad, ha captado desde siempre el fugitivo momento presente: la emoción del instante. Toda la inmensidad humana y sus vínculos con el mundo quedan recogidos en lapidarios versos que ensalzan el gozo del vivir. Esto se hace aún más evidente en la concentrada lírica del haiku y del tanka, donde unas formas muy limitadas cumplen con la inabarcable función poética. Estas composiciones, de origen japonés, nos permiten vislumbrar, mejor que ninguna otra manifestación literaria, la transitoriedad perenne. Este artículo se centra en el minimalista y poderoso arte del haiku y el tanka en el poemario Montagnes de cendres (Les Impliqués Éditeur, 2020) de Bernard Anton, una verdadera muestra de las escenas humanas vividas durante la pandemia del covid-19. La mirada de águila del poeta se posa en la vívida naturaleza y sus cíclicas estaciones, una mirada alejada de los hechos, pero cercana a las sensaciones y revelando la grandeza de la existencia frente a la brevedad del poema.
Descargas
Citas
ANTON, Bernard. 2020. Montagnes de cendres. Paris, Les impliqués Éditeur.
BARTHES, Roland. 2015. “Le haïku, séance du 6 janvier 1979”, in Barthes, Roland, La préparation du roman, Cours au Collège de France (1978-79 et 1979-80), Paris, Le
Seuil.
BARTHES, Roland. 1970. L'Empire des signes. Genève, Skira, (coll. Les Sentiers de la création).
BERNARD, Suzanne. 1959. Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris, Nizet.
BROUSMICHE, Anne. 2019. “Le Haïku, ce petit poème qui en dit long”, in Mémoires de l’Académie de Nîmes, IX° Série, Tome XCIII. Année 2019. https://association-francophone-de-haiku.com/wp-content/uploads/2020/12/Le-Haiku.pdf [20/01/2023].
CHIPOT, Dominique. 2023. “ Le haïku: le temps d’un instant ”. <http://dominiquechipot.fr/haikus/lexique.html> [13/06/2022].
COUCHOUD, Paul-Louis. 1916. “Les haïkaï (Épigrammes lyriques du Japon). I-IV”, Les Lettres, n° 3-7, 6 avril-6 août 1906 et Sages et Poètes d’Asie, Paris, Calmann-Lévy.
DERRIDA, Jacques. 1967. L’écriture et la différence. Paris, Seuil.
DIENG, Cheikh. Bernard Anton, un poète Canadien qui exprime son talent au travers des Haïkus, Le Courrier du Soir. <https://lecourrier-du-soir.com/bernard-anton-un-poete-canadien-qui-exprime-son-talent-au-travers-des-haikus/> [04/11/2021].
DUTEIL, Danièle. 2014. “La ville”. Revue francophone de haïku. Avril – juin, nº43. <https://www.association-francophone-de-haiku.com/wp-content/uploads/2018/04/revue-gong/Gong43.pdf> [09/03/2023].
MASUYAMI, Madoka et JULIA, Aurélie. Entretien – Le haïku ou le chant du silence. Numéro : juin 2013, p.71.
O’SHAUGHNESSY, Francis. 2016. “ Le Haïku perfomatif. Une proposition artistique en vue de dépassement de la lettre d’amour” in Archipel. Université du Québec à Montréal, p. 63. < https://archipel.uqam.ca/8729/1/D3054.pdf > [15/02/2023]
TIMENOVA-VALTCHEVA, Zlatka. 2020. “D’un toit à un autre, la lune: la ville dans le haïku de femmes” in Ártemis, vol. XXX nº 1; jul-déc.
VALÉRY, Paul. 1924. Texte intégral de la Préface de Paul Valéry à Kikou Yamata. Dans Yamata, K., Sur des lèvres japonaises (p. 306-307). Paris: Le divan.
Blog Pacepress. Un autre regard. <https://www.pacepress.org/les-impliques-presentent-les-lauriers-de-bernard-anton.html> [13/06/2022].
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.