Itinéraire erratique et mutation identitaire dans "Desirada" de M. Condé
Agencias de apoyo
- Université de Yaoundé I
Resumen
¿De qué manera el fenómeno de la inmigración hace que los migrantes cambien su identidad psicológica, socioprofesional y cultural hasta el punto de convertirse en híbridos? Basado en la sociocrítica de Henri Mitterand, este estudio está organizado en tres partes. En primer lugar, mostramos cómo la inmigración resulta ser un escollo en el proceso de construcción de la identidad del migrante, así como un trampolín para reinventarse en el espacio extranjero. A continuación, miramos la dimensión estética que nos permite captar la novela principalmente como una obra de arte y no como un libro de texto de historia. Por último, ilustramos que la identidad, en la obra de Condé, resulta de la suma de las culturas que el migrante encuentra a lo largo de su errático itinerario.
Descargas
Citas
Références bibliographiques
Abouga, Yvette Marie-Edmée. 2012. “Migrations des imaginaires : traversées des milieux et des mémoires dans Victoire, les saveurs et les mots de Maryse Condé”, in Revue Ecritures. Littérature et migrations dans l’espace francophone, n° XI, 199-213.
Aprile, Sylvie & Stéphane, Dufoix. 2009. Les mots de l’immigration. Paris, Belin.
Attali, Jacques. 2003. L’homme nomade. Paris, Fayard.
Bosquet, Alain. 1992. Les solitudes. Paris, Gallimard.
Bouraoui, Hedi. 2005. Transpoétique : éloge du nomadisme. Canada : Mémoire d’encrier.
Breton, Stéphane. 2005. Télévision. Paris, Grasset et Fasquelle.
Chevrier, Jacques. 1989. Anthologie africaine d’expression française. Paris, Hatier.
Condé, Maryse. 2006. Victoire, les saveurs et les mots. Paris, Mercure de France.
Condé, Maryse. 1997. Desirada, Paris, Robert Laffont.
Danticat, Edwige. 2005. Le briseur de rosée. Paris, Grasset.
Diome, Fatou. 2001. La préférence nationale. Paris, Présence Africaine.
Diome, Fatou. 2003. “Interview”, in Amina, n° 403, 13-14.
Dolby, Nadine. 2006. “Popular Culture and Public Space in Africa: The Possibilities of Cultural Citizenship”, in African Studies Review, Volume 49, Number 3, 34-45.
Etoke, Nathalie. 1999. Un amour sans papier. Paris, Cultures croisées.
Genette, Gérard. 1972. Figures III. Paris, Seuil.
Genette, Gerard. 1991. Fiction et diction. Paris, Seuil.
Goldenstein, Jean Pierre. 1999. Lire le roman. De Boeck, Duculot.
Goldmann, Lucien.1964. Pour une sociologie du roman. Paris, PUF.
Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse. 1982. Paris, Librairie Larousse.
Henri Lopès. 1992. Sur l’autre rive. Paris, Seuil.
Kane, Cheikh Amidou. 1961. L’aventure ambiguë. Paris, Julliard.
Maalouf, Amin. 1998. Les identités meurtrières. Paris, L’Harmattan.
Mitterand, Henri. 1980. Le discours du roman. Paris, Seuil.
Mourra, Jean Marc. 1999. Littérature francophone et théorie postcoloniale. Paris, PUF.
Mucchielli, Alex. 1986. L’identité. Paris, PUF.
Musset, Alfred de. 1961. “la muse”, cité par Georges Pompidou, in Anthologie de la poésie française. Paris, Hachette, 56-66.
Nnomo Zanga, Marcelline, Gérard-Marie Messina. 2014. Pour une critique du texte négro-africain. De la sociocritique à la politocritique. Paris, L’Harmattan.
Pipper, Thomas, Mary Gentile, & Sharon Daloz Parks. 1993. Enseigner l’éthique ? Le Havard Business School relève le défi. Boston, Havard Business School Press.
Praile, David. 1996. L’homme naufrage. Des représentations identitaires chez les jeunes hommes issus de l’immigration maghrébine. Louvain -la-Neuve, UCI.
Reynove, Jean. 1979. Sémiotique. Paris, PUF.
Ricardou, Jean. 1967. Problèmes du nouveau roman. Paris, Seuil.
Roy, Claude. 1967. Défense de la littérature. Paris, Gallimard.
Semujanga, Josias. 2018. “De l’intergénéricité comme forme de baroque dans le roman de Sony Labou Tansi”, 202-215.
Tcheuyap, Alexie, http://www.Uwa.Edu./motspluriels/MP2002 édito.1html [consulté le 15/4/2020]
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.