L' étranger, la mort pour révélateurs identitaires dans "Traversée de la Mangrove" de Maryse Condé
Agencias de apoyo
- CERES Institut Catholique de Toulouse
Resumen
Novela del regreso a Guadalupe de Maryse Condé, Traversée de la Mangrove traza los rasgos de una aldea aislada perturbada por la muerte de Francis Sancher, un extranjero venido de un lugar indefinido, que reúne la población en un velatorio donde los asistentes dejan vagar sus pensamientos, revelan secretos, se cuestionan sobre su vida y, poco a poco, desvelan los misterios del difunto. A partir de esa polifonía, donde aparece la influencia de Faulkner y una intertextualidad caribeña, Maryse Condé establece una reflexión sobre la identidad antillana y las diversas corrientes que han recorrido su literatura (Negridud, Antillanidad, Creolidad). Afirma así su independencia, su desapego frente a las teorías, para concentrarse en lo humano. Capta así el carácter específico de su isla, compuesta e hibrida, modernizando el concepto de rizoma defendido por Glissant, con una lengua francesa que dice haber “canibalizado” para expresar las contradicciones, las errancias y los errores de una tierra enfrentada a lo desconocido y ávida de ideales.
Descargas
Citas
Références bibliographiques
Armet, Auguste.1973. ʺAimé Césaire, homme politiqueʺ. Études littéraires, 6 (1), 81–96.
https://doi.org/10.7202/500269ar. Consulté le 14 janvier 2020.
Arnold, Albert James. « Aimé Césaire : La Quête du Nègre fondamental ». Continents manuscrits [En ligne], trad. Sylvie Mutet. 6 | 2016, mis en ligne le 31 octobre 2016, consulté le 10 janvier 2020. URL : http://journals.openedition.org/coma/635 ; DOI : 10.4000/coma.635.
Barthélémy, Mimi. 2004. Une très belle mort. Manage. Éditions Lansman. Coll. ʺNocturnes théâtreʺ.
Bernabé, Jean, Patrick Chamoiseau & Raphaël Confiant. 1989. Eloge de la créolité. Paris. Gallimard. Coll. ʺHors-série littératureʺ.
Boggio, Philippe. 1993. Boris Vian. Paris. Flammarion.
Britton, Celia. 2012. ʺThe theme of the Ancestral Crime in the Novels of Faulkner, Glissant and Condéʺ in Munro Martin & Celia Britton (edis.). American Creoles. The Francophonies Caribean and the American South. Liverpool University Press.
Bruckner, Pascal. 1983. Le Sanglot de l'homme blanc. Paris. Seuil. Coll. ʺHistoire immédiateʺ.
Césaire, Aimé. 1947. Cahier d'un retour au pays natal. Paris. Bordas.
Césaire Aimé. 2004. Discours sur le colonialisme. Suivi de Discours sur la Négritude. Paris. Présence Africaine.
Chamoiseau, Patrick. 1997. L’esclave vieil homme et le molosse, Paris. Gallimard.
Chancé Dominique. 2009. ʺLa parole et une femme qui ne serait pas la femmeʺ, Horizons maghrébins. Le droit à la mémoire n° 60. pp. 66-77.
Chanda, Tirthankar. 2008. ʺMaryse Condé autrement antillaiseʺ. Jeune Afrique n°12637.
Condé, Maryse. [1989. Traversée de la Mangrove. Paris. Mercure de France.] 1992. Paris. Gallimard. Coll. ʺFolioʺ.
Confiant, Raphaël. 2005. ʺLa créolité contre l’enfermement identitaireʺ. Association Multitudes. N° 22. pp. 179-185.
Cremades Cano, Isaac David. 2014. Oralidad e identidad femenina en la obra narrativa de Maryse Condé. Antonia Pagán López (dir. tes.) Universidad de Murcia.
Deleuze, Gilles & Félix Guattari. 1980. Mille Plateaux. Paris. Ed. de Minuit.
Detienne, Marcel & Jean-Pierre Vernant. 2006. Œdipe et ses mythes. Paris. Éditions Complexe.
Ette, Ottmar. 2012. ʺ Paysages de la théorie: Figures et configurations de l’espace et du mouvement dans Traversée de la Mangrove de Maryse Condéʺ file:///C:/Users/breym/Downloads/495-474-1-PB%20(3).pdf. Consulté le 13 janvier 2020.
Fanon, Frantz. 1952. Peau noire, masques blancs. Paris. Seuil.
Glissant, Édouard. 1995. Introduction à une poétique du divers. Paris. Gallimard.
Jonassain, Jean. 2003. ʺFor a Caribean intertext on some readings of Maryse Condé’s Crossing The Mangroveʺ in Stovall Tyla & George Van Den Abbeele (éds.). Lexington Books. After the Empire:the Francophone World and Postcolonial France, 147-191.
Moura, Jean-Marc. 1999. Littératures francophones et théorie postcoloniale. Paris, PuF. Coll. « Quadrige Manuels.
Nne Onyeoziri, Gloria. 2001. ʺL’ironie et le fantastique dans Traversée de la mangrove de Maryse Condéʺ Jean Cléo Godin (édi.) Nouvelles écritures francophones. Montréal. Presses universitaires.
Pagán López, Antonia. 2012. “La mort et l’au-delà dans La Migration des cœurs de Maryse Condé” in Anales de Filología Francesa, n.º 20.
Pasolini, Pier Paolo. 1968. Teorema. Milano. Garzanti.
Poinsot Marie & Nicolas Treiber. 2013. ʺEntretien avec Maryse Condéʺ, Hommes & migrations [En ligne], 1301 | 2013, mis en ligne le 29 mai 2013, consulté le 10 janvier 2020. URL : http://journals.openedition.org/hommesmigrations/1953.
Praeger, Michèle.1996. ʺMaryse Condé mythes et contre mythesʺ in Nara Araujo (préface) L’œuvre de Maryse Condé. Questions et réponses à propos d’une écrivaine politiquement incorrecte. Paris. L’Harmattan.
Réa, Annabelle M.1996. ʺRoman enquête Les fous de Bassan un modèle pour La Traversée de la Mangroveʺ in Nara Araujo (dir.). L’œuvre de Maryse Condé. Questions et réponses à propos d’une écrivaine politiquement incorrecte.
Réjouis, Rose-Myriam. 2005. ʺLe veto héroïque dans Traversée de la mangrove de Maryse Condéʺ in Veillées pour les mots, p. 81-101.
Ridon, Jean-Louis. 1999. “Maryse Condé et le fantôme d’une société inopérante” in Christiane Albert (éd.) Francophonies et identités culturelles, Paris, Karthala.
Roumain, Jacques. 2013. Gouverneurs de la rosée. Paris. Zulma.
Roussos, Katherine. 2007. Décoloniser l’imaginaire. Du réalisme magique chez Maryse Condé, Sylvie Germain et Marie Ndiaye, Paris, L’Harmattan.
Scholess, Robert & Robert Kellog. 1968. The Nature of Narrative. New York, Oxford University Press.
Vergès Françoise. 2005. ʺ ˊLe Nègre n'est pas. Pas plus que le Blanc.ˊ Frantz Fanon, esclavage, race et racismeʺ. Actuel Marx n° 38. p.45-63.
Zobel, Joseph. 2000. La rue Cases Nègres, Paris. Présence Africaine.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.