Seventeenth-century agricultural vocabulary: cutting tools
Abstract
This study focuses on a review of the terminology related to a very specific field of agricultural vocabulary: cutting tools, that is, those which we could refer to using hypernyms like sickle, axe or scythe. With this purpose, we have used CorLexIn corpus, a corpus based on notarial records that contain mostly inventories of goods. Our work provides a historic perspective, but also diatopical, therefore our results have been collated with the information supplied by modern linguistic atlases, in which these concepts are usually included
Downloads
References
ADiM = García Mouton, Pilar e Isabel Molina Martos (2015): Atlas Dialectal de Madrid, Madrid, CSIC. En línea: <http://www.adim.cchs.csic.es> [30/06/2020].
ALCyL = Alvar, Manuel (1999): Atlas Lingüístico de Castilla y León (ALCyL). Junta de Castilla y León, Consejería de Educación y Cultura.
ALEA = Alvar, Manuel (1991): Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, Madrid, Arco/Libros.
ALEANR = Alvar, Manuel, con la colaboración de Antonio Llorente Maldonado de Guevara, Tomás Buesa Oliver y Elena Alvar (1981): Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y La Rioja, Madrid, Institución «Fernando el Católico», Diputación de Zaragoza.
ALECant = Alvar, Manuel (1995): Atlas Lingüístico y Etnográfico de Cantabria, Madrid, Arco/Libros.
ALECMan = García Mouton, Pilar y Francisco Moreno Fernández (dirs.): Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha, Universidad de Alcalá. En línea: <http://www2.uah.es/alecman> [30/06/2020].
Alvar Ezquerra, Manuel (2000): Tesoro léxico de las hablas andaluzas, Madrid, Arco/Libros.
Ariza Viguera, Manuel (1995): «Leonesismos y occidentalismos en las lenguas y dialectos de España», Philologia hispalensis, 10, pp. 77-88.
CDH = Instituto de Investigación Rafael Lapesa de la Real Academia Española (2013): Corpus del Nuevo diccionario histórico. En línea: [30/06/2020].
CLEx = González Salgado, José Antonio: Cartografía lingüística de Extremadura. En línea: <http://www.geolectos.com> [30/06/2020].
CORDE = Real Academia Española: Banco de datos en línea Corpus diacrónico del español. En línea <http://www.rae.es> [30/06/2020].
CorLexIn = Morala Rodríguez, José Ramón (dir.): Corpus Léxico de Inventarios. En línea: <http://web.frl.es/CORLEXIN.html> [30/06/2020].
DEC = Corrales Zumbado, Cristóbal y Dolores Corbella Díaz (2009): Diccionario ejemplificado de canarismos, La Laguna, Instituto de Estudios Canarios.
DECH = Corominas, Joan y José Antonio Pascual (1980-1991): Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, 6 vols., Madrid, Gredos.
DGLA = García Arias, Xosé Lluis (2015): Diccionario general de la lengua asturiana, Oviedo, Editorial Prensa Asturiana. En línea: <https://mas.lne.es/diccionario/> [30/06/2020].
DHCan = Corrales Zumbado, Cristóbal y Dolores Corbella Díaz: Diccionario Histórico del Español de Canarias. En línea: <http://web.frl.es/DHE-Can.html> [30/06/2020].
DLE = Real Academia Española: Diccionario de la Lengua Española. En línea:
<http://www.rae.es> [30/06/2020].
Gómez Ferrero, Cristina (2015): Estudio del léxico en los protocolos notariales del partido judicial de La Bañeza (ss. xvii-xix), Tesis doctoral inédita, Universidad de León. En línea: <https://dialnet.unirioja.es/servlet/tesis?codigo=44909> [30/06/2020].
González Casarrubios, Consolación y María Elisa Sánchez Sanz (1978): «El Rabel», Narria: Estudios de artes y costumbres populares, 9, pp. 21-25.
Le Men Loyer, Janick (2002-2009): Léxico del leonés actual, León, Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro».
Morala Rodríguez, José Ramón (2008): «Léxico en cartas de examen del siglo xvii», en A. Álvarez et alii (eds.), Lengua viva. Estudios ofrecidos a César Hernández Alonso, Valladolid, Universidad de Valladolid/Diputación de Valladolid, pp. 575-590.
Morala Rodríguez, José Ramón (2012a): «El proyecto CorLexIn», en Dolores Corbella, Josefa Dorta, Alejandro Fajardo Aguirre, Laura Izquierdo, Javier Medina López y Antonia Nelsi Torres (eds.), Lexicografía hispánica del siglo XXI: nuevos proyectos y perspectivas. Homenaje al Profesor Cristóbal Corrales Zumbado, Madrid, Arco/Libros, pp. 421-439.
Morala Rodríguez, José Ramón (2012b): «Alternancias en el vocalismo átono en textos notariales del siglo xvii», en E. Montero Cartelle (ed.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Santiago de Compostela, Meubook, vol. i, pp. 555-564.
Morala Rodríguez, José Ramón (2017a): «Voces derivadas en documentación notarial del siglo xvii», Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 10, pp. 135-163.
Morala Rodríguez, José Ramón (2017b): «Algunos derivados en -il en un corpus del siglo xvii», en Florencio del Barrio de la Rosa (ed.), Palabras Vocabulario Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, pp. 267-281.
NTLLE = Real Academia Española: Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. En línea: <http://www.rae.es> [30/06/2020].
Sánchez González de Herrero, M.a Nieves y Raquel Sánchez Romo (2018): «Sobre léxico de la documentación notarial medieval del sur de Ávila: léxico de la vida cotidiana», en Mónica Castillo Lluch y Elena Diez del Corral Areta (eds.), Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos, Bern, Peter Lang, pp. 293-317.
Copyright (c) 2021 Journal of Linguistic Research
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The works published in this magazine are subject to the following terms:
1. The Publications Service of the University of Murcia (the publisher) preserves the economic rights (copyright) of the published works, and favors and allows the reuse of same under the license of use indicated in point 2.
2. The papers are published in the electronic edition of the magazine under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivative 3.0 Spain license (legal text). Papers may be copied, used, disseminated, transmitted and publicly exhibited if the following requirements are met: i) The authorship and the original source of its publication (magazine, editorial and URL of the work) must be cited; ii) The works cannot be used for commercial purposes; iii) The existence and specifications of this user license must be explicitly mentioned.
3. Self-archiving conditions. Authors can electronically disseminate pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print versions (version evaluated and accepted for publication). This makes possible its circulation and diffusion earlier and with it a possible increase in its citation and reach among the academic community. RoMEO color: green.