Avances en el estudio histórico del léxico andaluz: registros notariales y geografía lingüística
Agencias de apoyo
- Este trabajo surge en el marco investigador del Observatorio de las Hablas Andaluzas (OHA).
Resumen
En este artículo se propone una revisión de los estudios históricos del léxico del español y de sus variedades y, específicamente, del vocabulario andaluz. Se pretende reflexionar sobre la validez de la documentación manejada y la de los enfoques metodológicos. En concreto, se destaca la importancia de la documentación de archivo para los estudios de cartografía lingüística histórica y se ejemplifica con algunos registros léxicos notariales de documentos del occidente andaluz.
Descargas
-
Resumen141
-
PDF86
Citas
AHUMADA LARA, Ignacio (2001): «De la vida doméstica en la villa de Lahiguera (Jaén): la carta de dote de Doña Ana de Quesada y Aguilar (1620). Edición y estudio», en Homenaje a Luis Coronas Tejada, Jaén, Universidad de Jaén, pp. 569-582.
AHUMADA LARA, Ignacio (2008): «La lexicografía regional andaluza en el siglo XIX: criterios de selección léxica», Alfinge, 20, pp. 3-15. DOI: https://doi.org/10.21071/arf.v20i.6789
AHUMADA LARA, Ignacio (2011): «De lexicografía andaluza: siglos XVIII y XIX», en M.ª Carmen Ayala Castro (coord.), La producción lexicográfica: investigación y análisis, Málaga, Universidad de Málaga, pp. 11-25.
ALEA = ALVAR, Manuel, Antonio LLORENTE y Gregorio SALVADOR (1961-1973): Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, 6 vols., Universidad de Granada, CSIC.
ALVAR LÓPEZ, Manuel (1963): «Portuguesismos en andaluz», Guntram Plangg y Eberhard Tiefenthaler (eds.), Weltoffene Romanistik. Festschrift Alwin Khun, Innsbruck, Sprachwissenschaftliches Institut der Leopold-Franzens-Universität, pp. 309-324.
ALVAR LÓPEZ, Manuel (dir.) (1996): Manual de dialectología hispánica. El español de España, Barcelona, Ariel.
ÁLVAREZ DE MIRANDA, Pedro (2004): «El léxico español, desde el siglo XVIII hasta hoy», en Rafael Cano Aguilar (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, pp. 1037-1064.
ARIZA VIGUERA, Manuel (2001): «¿Qué es eso del léxico andaluz?», en Antonio Martínez González (ed.), Las hablas andaluzas ante el siglo XXI, Almería, Instituto de Estudios Almerienses / Diputación de Almería, pp. 57-69.
BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2012): «Léxico de los Siglos de Oro en documentos notariales: las particiones de bienes del Archivo Histórico Provincial de Cádiz», Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 7, pp. 31-59. DOI: https://doi.org/10.58576/cilengua.vi7.102
BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2015a): Las comedias de José Sanz Pérez: entre el tópico lingüístico y la representación dialectal, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2015b): «Léxico de la vida cotidiana en las particiones de bienes del Archivo Histórico Provincial de Cádiz (siglo XVIII)», en Teresa Bastardín Candón y M.ª del Mar Barrientos Márquez (eds.), Lengua e historia en el Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, pp. 31-89.
BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2015c): «Regionalismos en un inventario de bienes (Cádiz, 1799)», Francisco Javier de Cos Ruiz y Mariano Franco Figueroa (eds.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, vol. 2, pp. 1219-1230.
BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2019): «Inventarios de bienes y lexicografía regional andaluza: a propósito de algunas voces documentadas en el AHPC», en Julia SanMartín Sáez y Mercedes Quilis Merín (coords.), Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español en el eje de la variación lingüística, pp. 113-130.
BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2020): «Léxico especializado y léxico dialectal andaluz: voces de la construcción en documentos notariales del AHPC», Estudios humanísticos. Filología, 42. Estudios sobre léxico de los siglos XVI-XVIII, pp. 19-38. DOI: https://doi.org/10.18002/ehf.v0i42.6277
BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2024): «Una aportación al estudio del léxico textil dieciochesco en inventarios de bienes gaditanos», Rilce. Revista De Filología Hispánica, 40(2), pp. 697-721. DOI: https://doi.org/10.15581/008.40.2.697-721
BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (en prensa): «El léxico del ganado en inventarios de bienes gaditanos (siglo XVIII) y su interés para la lexicología y la lexicografía históricas», Hacia una nueva historia del léxico del español: estudios sobre léxico en documentación histórica, Frankfurt am main, Peter Lang.
BASTARDÍN CÁNDON, Teresa y Mariano FRANCO FIGUEROA (2017): «Voces derivadas en fuentes documentales andaluzas», Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 10, pp. 23-43. DOI: https://doi.org/10.58576/cilengua.vi10.64
BOYD BOWMAN, Peter (1975): «A simple of sixteenth century ‘Caribbean’ Spanish phonology», en William G. Milan, John J. Staczet y Juan C. Zamora (eds.), Colloquium on Spanish and Portuguese Linguistics, Washington, Geogetown University Press, pp. 1-11.
CALDERÓN CAMPOS, Miguel y M.ª Teresa GARCÍA GODOY (2009): «El corpus diacrónico del español del reino de Granada, CORDEREGRA», en Andrés Enrique-Arias (ed.), Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus, Madrid / Frankfurt, Iberoamericana Vervuert, pp. 229-250. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865278685-014
CALDERÓN CAMPOS, Miguel y María Teresa GARCÍA GODOY (2023): «ALEA-XVIII: un corpus lingüístico para cartografiar la Andalucía del Setecientos», Ètudes Romanes de Brno, 44 (2), pp. 153-175. DOI: https://doi.org/10.5817/ERB2023-2-11
CALDERÓN CAMPOS, Miguel y Gael VAAMONDE DOS SANTOS (2020): «Oralia diacrónica del español: un nuevo corpus para la Edad Moderna», Scriptum Digital, 9, 167-189. DOI: https://doi.org/10.5565/rev/scriptum.108
CARRASCO CANTOS, Inés (2015): «Léxico agrícola y marinero en documentación administrativa malagueña del siglo XVII», en Carrasco Cantos, Inés (ed.), Aportaciones al estudio del español del siglo XVIII, Granada, Comares, pp. 55-79.
CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco (2018): «Lexicografía de las hablas andaluzas», en María Álvarez de la Granja y Ernesto Xosé González Seoane (eds.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, pp. 187-204. DOI: https://doi.org/10.31819/9783954877775-009
CASTAÑEDA ORDÓÑEZ, María José (2003): Inventarios de enseres domésticos (1750-1850), Córdoba, Universidad de Córdoba.
CDH = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus del Diccionario histórico de la lengua española. En línea: <https://www.rae.es/banco-de-datos/cdh> [abril de 2025].
CONGOSTO MARTÍN, Yolanda (1999): «Los registros de navíos como fuente documental léxica del siglo XVII», en Juan de Dios Luque Durán y Francisco José Manjón Pozas (coords.), Investigación y didáctica del léxico: selección de trabajos presentados en las V y VI Jornadas Internacionales sobre Estudio y Enseñanza del Léxico, Granada, Método (Collectae), pp. 57-66.
CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus diacrónico del español. En línea: <http://www.rae.es> [abril de 2025].
CORDIAM = ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA: Corpus diacrónico y diatópico del español de América. En línea: <https://www.cordiam.org>[abril de 2025].
CUERVO, Rufino José (1907): Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano con frecuente referencia al de los países de Hispano-América, 5.ª ed., París, A. & R. Roger y F. Chernoviz.
DAMER = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010): Diccionario de americanismos, Madrid, Santillana.
DCECH = COROMINAS, Joan (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, con la colaboración de José Antonio Pascual, 6 vols., Madrid, Gredos.
DHECAN = CORRALES ZUMBADO, Cristóbal y Dolores CORBELLA DÍAZ (2001): Diccionario histórico del español de Canarias, La Laguna (Tenerife), Instituto de Estudios Canarios.
DHLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario histórico de la lengua española. En línea: <http://www.rae.es> [abril de 2025].
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, Margarita (2014): «Una muestra léxica de la documentación notarial gaditana del siglo XVIII», en Clara Grande López, Leyre Martín Aizpuru y Soraya Salicio Bravo (coords.), Con una letra joven. Avances en el estudio de la Historiografía e Historia de la Lengua Española, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 231-236.
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, Margarita (2022): Recopilación, edición y estudio léxico de documentación notarial asidonense, tesis doctoral inédita, Universidad de Cádiz.
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, Margarita (2023): «Occidentalismos léxicos en documentación notarial gaditana: entre el dialectalismo y la norma en testamentos del siglo XVIII», Ètudes Romane de Brno, 44 (1), pp. 123-139. DOI: https://doi.org/10.5817/ERB2023-1-8
FG = FUNDACIÓN RAFAEL LAPESA: Fichero General. En línea: <https://www.rae.es/banco-de-datos/fichero-general> [abril de 2025].
FH = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Fichero de hilo. En línea: <https://archivo.rae.es/fichero-de-hilo> [abril de 2025].
FRAGO GRACIA, Juan Antonio (1987): «Una introducción filológica a la documentación del Archivo General de Indias», Anuario de Lingüística Hispánica, III, pp. 67-97.
FRAGO GRACIA, Juan Antonio (1993): Historia de las hablas andaluzas, Madrid, Arco/Libros.
FRANCO FIGUEROA, Mariano (2017): «Portuguesismos en andaluz», en Dolores Corbella y Alejandro Fajardo (eds.), Español y portugués en contacto. Préstamos léxicos e interferencias, Beihefte zur zeitschrift für Romanische Philologie, Berlín, Boston, De Gruyter, pp. 304-343. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110552027-007
GARULO, Teresa (1982): «Aragonesismos de origen árabe en Andalucía», Archivo de Filología Aragonesa, 30-31, pp. 143-172.
GORDÓN PERAL, M.ª Dolores (1988): «Aragonesismos y voces de filiación oriental en el léxico andaluz», Archivo de Filología Aragonesa, 41, pp. 193-210.
GORDÓN PERAL, M.ª Dolores (2016): «El mozárabe en la toponimia y en las hablas vivas de Andalucía», resumen de la conferencia impartida el día 14 de diciembre de 2016, Universidad de Málaga.
HERRERA TEJADA, Clara (1996): Inventario del archivo de Francisco Rodríguez Marín, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
LAPESA MELGAR, Rafael (1981): Historia de la lengua española, Madrid, Gredos.
LÓPEZ DE ABERASTURI ARREGUI, Ignacio (1992): «Leonesismos léxicos de carácter migratorio en Andalucía», en Manuel Ariza, Rafael Cano Aguilar, Josefa M.ª Mendoza Abreu y Antonio Narbona (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Pabellón de España, vol. 2, pp. 179-186.
MARTÍNEZ ALBARRACÍN, Carmen (1999): «Léxico de algunas ropas y joyas de una carta de dote y arras de una morisca granadina del siglo XVI (24-1-1563)», VII Simposio Internacional de Mudejarismo, Teruel, Instituto de Estudios Turolenses, pp. 679-689.
MONDÉJAR CUMPIÁN, José (1991): Dialectología andaluza. Estudios, Granada, Editorial Don Quijote.
MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2010): «Notas de lexicografía histórica leonesa: léxico de la ganadería», en Ana M.ª Cano (ed), Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias, tomo I, Lletres Asturianes Anexu 1, Oviedo, Academia de la Llingua Asturiana, pp. 257-277.
MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2012a): «Léxico e inventarios de bienes en los siglos de Oro», en Gloria Clavería, Margarita Freixas, Marta Prat y Joan Torruella (eds.), Historia del léxico: perspectivas de investigación, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana Vervuert, pp. 199-218. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865278784-006
MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2012b): «Relaciones de bienes y geografía lingüística», Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 7, pp. 297-328. DOI: https://doi.org/10.58576/cilengua.vi7.120
MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2014): «El CorLexIn, un corpus para el estudio del léxico histórico y dialectal del Siglo de Oro», Scriptum digital: revista de corpus diacrónics i edicó digital en llengües iberoromániques, 3, pp. 5-28.
MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2015): «Los inventarios de bienes y el léxico del siglo XVII en el Archivo Histórico Provincial de Cádiz», en Teresa Bastardín Candón y M.ª del Mar Barrientos Márquez (eds.), Lengua e historia en el Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, pp. 147-174.
MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2018): «Variación diatópica y etimología en léxico del Siglo de Oro», en M.ª Luisa Arnal Purroy, Rosa Castañer Martín, José María Enguita Utrilla, Vicente Lagüéns Gracia, M.ª Antonia Martín Zorraquino (eds.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Zaragoza, Institución Fernando el Católico/Diputación Provincial de Zaragoza, t. I, pp. 215-238.
MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (dir.): Corpus Léxico de Inventarios (CorLexIn). En línea: <http://web.frl.es/CORLEXIN.html> [abril de 2025].
MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón y Cristina EGIDO FERNÁNDEZ (2018): «El proyecto CorLexIn y la variación diatópica en el léxico del Siglo de Oro», en Dolores Corbella Díaz, Alejandro Fajardo Aguirre y Jutta Langenbacher-Liebgott (eds.), Historia del léxico español y Humanidades digitales, Colección: Studia Romanica et Lingüística, 53, Berlín, Peter Lang, pp. 397-418.
MORENO MORENO, María Águeda, Marta TORRES MARTÍNEZ, Jesús CAMACHO NIÑO y Narciso M. CONTRERAS IZQUIERDO (2025): Lengua, cultura y archivos. Historia y documentación giennense para el andalucismo léxico, Barcelona, Octaedro Editorial. DOI: https://doi.org/10.36006/09677-1
NARBONA, Antonio, Rafael CANO y Ramón MORILLO (1998): El español hablado en Andalucía, Barcelona, Ariel.
NAVARRO, Ana Isabel (1985): «Occidentalismos en andaluz», Español Actual. Revista de español vivo, 43, pp. 69-88.
NTLLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. En línea: <http://www.rae.es> [abril de 2025].
ODE = Oralia diacrónica del español. En línea: <http://corpora.ugr.es/ode/> [abril de 2025].
RAMÍREZ LUENGO, José Luis (2016): «Documentación de archivo e historia de la lengua: una reflexión desde el caso colombiano», Lingüística y literatura, 70, pp. 87-117. DOI: https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n70a04
SALVADOR CAJA, Gregorio (1953): «Aragonesismos en el andaluz oriental», Archivo de Filología Aragonesa, V, pp. 143-164.
TDHLE = Real Academia Española: Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española. En línea: <https://www.rae.es/tdhle/> [abril de 2025].
TLHA = ALVAR EZQUERRA, Manuel (2000): Tesoro léxico de las hablas andaluzas, Madrid: Arco/Libros.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2013): «De la vida doméstica en la ciudad de Jaén. Léxico documentado en la carta de dote de Ana María de Morales (1791)», en Manuel Cabrera Espinosa y Juan Antonio López Cordero (eds.), V Congreso virtual sobre la historia de las mujeres, 15 a 31 de octubre de 2013, Jaén, Archivo Histórico Diocesano de Jaén.
TORRES MARTÍNEZ, Marta (2018): «Recepción de léxico textil dieciochesco en la tradición lexicográfica del español», Anuario de Letras, Lingüística y Filología, 6(2), pp. 197-223. DOI: https://doi.org/10.19130/iifl.adel.6.2.2018.1528
VA = ALCALÁ VENCESLADA, Antonio (2019[1934]): Vocabulario andaluz, edición facsimilar con estudio preliminar de Manuel Galeote, Lausana/Zaragoza, Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos/Pórtico.
VA = ALCALÁ VENCESLADA, Antonio (1998[1951]): Vocabulario andaluz, estudio preliminar y edición de Ignacio Ahumada Lara, Jaén, Universidad de Jaén, CajaSur Publicaciones.
VIVANCOS MULERO, Esther (2020): «Voces aragonesas y catalanas documentadas en el oriente andaluz. Siglos XVI y XVII», Cuadernos de Historia de la Lengua, 13, pp. 135-159. DOI: https://doi.org/10.58576/cilengua.vi13.28
ZAMORA VICENTE, Alonso (1996 [1960]): Dialectología hispánica, Madrid, Gredos.
Derechos de autor 2025 Revista de Investigación Lingüística

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObrasDerivadas 4.0 (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Dulcinea: verde. OPF.



