Avances en el estudio histórico del léxico andaluz: registros notariales y geografía lingüística

Autores/as

DOI: https://doi.org/10.6018/ril.661461
Palabras clave: dialectología andaluza, historia del léxico del español, documentación de archivo, lexicología y lexicografía hispánica

Agencias de apoyo

  • Este trabajo surge en el marco investigador del Observatorio de las Hablas Andaluzas (OHA).

Resumen

En este artículo se propone una revisión de los estudios históricos del léxico del español y de sus variedades y, específicamente, del vocabulario andaluz. Se pretende reflexionar sobre la validez de la documentación manejada y la de los enfoques metodológicos. En concreto, se destaca la importancia de la documentación de archivo para los estudios de cartografía lingüística histórica y se ejemplifica con algunos registros léxicos notariales de documentos del occidente andaluz.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    141
  • PDF
    86

Citas

AHUMADA LARA, Ignacio (2001): «De la vida doméstica en la villa de Lahiguera (Jaén): la carta de dote de Doña Ana de Quesada y Aguilar (1620). Edición y estudio», en Homenaje a Luis Coronas Tejada, Jaén, Universidad de Jaén, pp. 569-582.

AHUMADA LARA, Ignacio (2008): «La lexicografía regional andaluza en el siglo XIX: criterios de selección léxica», Alfinge, 20, pp. 3-15. DOI: https://doi.org/10.21071/arf.v20i.6789

AHUMADA LARA, Ignacio (2011): «De lexicografía andaluza: siglos XVIII y XIX», en M.ª Carmen Ayala Castro (coord.), La producción lexicográfica: investigación y análisis, Málaga, Universidad de Málaga, pp. 11-25.

ALEA = ALVAR, Manuel, Antonio LLORENTE y Gregorio SALVADOR (1961-1973): Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, 6 vols., Universidad de Granada, CSIC.

ALVAR LÓPEZ, Manuel (1963): «Portuguesismos en andaluz», Guntram Plangg y Eberhard Tiefenthaler (eds.), Weltoffene Romanistik. Festschrift Alwin Khun, Innsbruck, Sprachwissenschaftliches Institut der Leopold-Franzens-Universität, pp. 309-324.

ALVAR LÓPEZ, Manuel (dir.) (1996): Manual de dialectología hispánica. El español de España, Barcelona, Ariel.

ÁLVAREZ DE MIRANDA, Pedro (2004): «El léxico español, desde el siglo XVIII hasta hoy», en Rafael Cano Aguilar (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, pp. 1037-1064.

ARIZA VIGUERA, Manuel (2001): «¿Qué es eso del léxico andaluz?», en Antonio Martínez González (ed.), Las hablas andaluzas ante el siglo XXI, Almería, Instituto de Estudios Almerienses / Diputación de Almería, pp. 57-69.

BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2012): «Léxico de los Siglos de Oro en documentos notariales: las particiones de bienes del Archivo Histórico Provincial de Cádiz», Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 7, pp. 31-59. DOI: https://doi.org/10.58576/cilengua.vi7.102

BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2015a): Las comedias de José Sanz Pérez: entre el tópico lingüístico y la representación dialectal, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.

BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2015b): «Léxico de la vida cotidiana en las particiones de bienes del Archivo Histórico Provincial de Cádiz (siglo XVIII)», en Teresa Bastardín Candón y M.ª del Mar Barrientos Márquez (eds.), Lengua e historia en el Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, pp. 31-89.

BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2015c): «Regionalismos en un inventario de bienes (Cádiz, 1799)», Francisco Javier de Cos Ruiz y Mariano Franco Figueroa (eds.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, vol. 2, pp. 1219-1230.

BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2019): «Inventarios de bienes y lexicografía regional andaluza: a propósito de algunas voces documentadas en el AHPC», en Julia SanMartín Sáez y Mercedes Quilis Merín (coords.), Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español en el eje de la variación lingüística, pp. 113-130.

BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2020): «Léxico especializado y léxico dialectal andaluz: voces de la construcción en documentos notariales del AHPC», Estudios humanísticos. Filología, 42. Estudios sobre léxico de los siglos XVI-XVIII, pp. 19-38. DOI: https://doi.org/10.18002/ehf.v0i42.6277

BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (2024): «Una aportación al estudio del léxico textil dieciochesco en inventarios de bienes gaditanos», Rilce. Revista De Filología Hispánica, 40(2), pp. 697-721. DOI: https://doi.org/10.15581/008.40.2.697-721

BASTARDÍN CANDÓN, Teresa (en prensa): «El léxico del ganado en inventarios de bienes gaditanos (siglo XVIII) y su interés para la lexicología y la lexicografía históricas», Hacia una nueva historia del léxico del español: estudios sobre léxico en documentación histórica, Frankfurt am main, Peter Lang.

BASTARDÍN CÁNDON, Teresa y Mariano FRANCO FIGUEROA (2017): «Voces derivadas en fuentes documentales andaluzas», Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 10, pp. 23-43. DOI: https://doi.org/10.58576/cilengua.vi10.64

BOYD BOWMAN, Peter (1975): «A simple of sixteenth century ‘Caribbean’ Spanish phonology», en William G. Milan, John J. Staczet y Juan C. Zamora (eds.), Colloquium on Spanish and Portuguese Linguistics, Washington, Geogetown University Press, pp. 1-11.

CALDERÓN CAMPOS, Miguel y M.ª Teresa GARCÍA GODOY (2009): «El corpus diacrónico del español del reino de Granada, CORDEREGRA», en Andrés Enrique-Arias (ed.), Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus, Madrid / Frankfurt, Iberoamericana Vervuert, pp. 229-250. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865278685-014

CALDERÓN CAMPOS, Miguel y María Teresa GARCÍA GODOY (2023): «ALEA-XVIII: un corpus lingüístico para cartografiar la Andalucía del Setecientos», Ètudes Romanes de Brno, 44 (2), pp. 153-175. DOI: https://doi.org/10.5817/ERB2023-2-11

CALDERÓN CAMPOS, Miguel y Gael VAAMONDE DOS SANTOS (2020): «Oralia diacrónica del español: un nuevo corpus para la Edad Moderna», Scriptum Digital, 9, 167-189. DOI: https://doi.org/10.5565/rev/scriptum.108

CARRASCO CANTOS, Inés (2015): «Léxico agrícola y marinero en documentación administrativa malagueña del siglo XVII», en Carrasco Cantos, Inés (ed.), Aportaciones al estudio del español del siglo XVIII, Granada, Comares, pp. 55-79.

CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco (2018): «Lexicografía de las hablas andaluzas», en María Álvarez de la Granja y Ernesto Xosé González Seoane (eds.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, pp. 187-204. DOI: https://doi.org/10.31819/9783954877775-009

CASTAÑEDA ORDÓÑEZ, María José (2003): Inventarios de enseres domésticos (1750-1850), Córdoba, Universidad de Córdoba.

CDH = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus del Diccionario histórico de la lengua española. En línea: <https://www.rae.es/banco-de-datos/cdh> [abril de 2025].

CONGOSTO MARTÍN, Yolanda (1999): «Los registros de navíos como fuente documental léxica del siglo XVII», en Juan de Dios Luque Durán y Francisco José Manjón Pozas (coords.), Investigación y didáctica del léxico: selección de trabajos presentados en las V y VI Jornadas Internacionales sobre Estudio y Enseñanza del Léxico, Granada, Método (Collectae), pp. 57-66.

CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Corpus diacrónico del español. En línea: <http://www.rae.es> [abril de 2025].

CORDIAM = ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA: Corpus diacrónico y diatópico del español de América. En línea: <https://www.cordiam.org>[abril de 2025].

CUERVO, Rufino José (1907): Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano con frecuente referencia al de los países de Hispano-América, 5.ª ed., París, A. & R. Roger y F. Chernoviz.

DAMER = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010): Diccionario de americanismos, Madrid, Santillana.

DCECH = COROMINAS, Joan (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, con la colaboración de José Antonio Pascual, 6 vols., Madrid, Gredos.

DHECAN = CORRALES ZUMBADO, Cristóbal y Dolores CORBELLA DÍAZ (2001): Diccionario histórico del español de Canarias, La Laguna (Tenerife), Instituto de Estudios Canarios.

DHLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario histórico de la lengua española. En línea: <http://www.rae.es> [abril de 2025].

FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, Margarita (2014): «Una muestra léxica de la documentación notarial gaditana del siglo XVIII», en Clara Grande López, Leyre Martín Aizpuru y Soraya Salicio Bravo (coords.), Con una letra joven. Avances en el estudio de la Historiografía e Historia de la Lengua Española, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 231-236.

FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, Margarita (2022): Recopilación, edición y estudio léxico de documentación notarial asidonense, tesis doctoral inédita, Universidad de Cádiz.

FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, Margarita (2023): «Occidentalismos léxicos en documentación notarial gaditana: entre el dialectalismo y la norma en testamentos del siglo XVIII», Ètudes Romane de Brno, 44 (1), pp. 123-139. DOI: https://doi.org/10.5817/ERB2023-1-8

FG = FUNDACIÓN RAFAEL LAPESA: Fichero General. En línea: <https://www.rae.es/banco-de-datos/fichero-general> [abril de 2025].

FH = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Fichero de hilo. En línea: <https://archivo.rae.es/fichero-de-hilo> [abril de 2025].

FRAGO GRACIA, Juan Antonio (1987): «Una introducción filológica a la documentación del Archivo General de Indias», Anuario de Lingüística Hispánica, III, pp. 67-97.

FRAGO GRACIA, Juan Antonio (1993): Historia de las hablas andaluzas, Madrid, Arco/Libros.

FRANCO FIGUEROA, Mariano (2017): «Portuguesismos en andaluz», en Dolores Corbella y Alejandro Fajardo (eds.), Español y portugués en contacto. Préstamos léxicos e interferencias, Beihefte zur zeitschrift für Romanische Philologie, Berlín, Boston, De Gruyter, pp. 304-343. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110552027-007

GARULO, Teresa (1982): «Aragonesismos de origen árabe en Andalucía», Archivo de Filología Aragonesa, 30-31, pp. 143-172.

GORDÓN PERAL, M.ª Dolores (1988): «Aragonesismos y voces de filiación oriental en el léxico andaluz», Archivo de Filología Aragonesa, 41, pp. 193-210.

GORDÓN PERAL, M.ª Dolores (2016): «El mozárabe en la toponimia y en las hablas vivas de Andalucía», resumen de la conferencia impartida el día 14 de diciembre de 2016, Universidad de Málaga.

HERRERA TEJADA, Clara (1996): Inventario del archivo de Francisco Rodríguez Marín, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

LAPESA MELGAR, Rafael (1981): Historia de la lengua española, Madrid, Gredos.

LÓPEZ DE ABERASTURI ARREGUI, Ignacio (1992): «Leonesismos léxicos de carácter migratorio en Andalucía», en Manuel Ariza, Rafael Cano Aguilar, Josefa M.ª Mendoza Abreu y Antonio Narbona (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Pabellón de España, vol. 2, pp. 179-186.

MARTÍNEZ ALBARRACÍN, Carmen (1999): «Léxico de algunas ropas y joyas de una carta de dote y arras de una morisca granadina del siglo XVI (24-1-1563)», VII Simposio Internacional de Mudejarismo, Teruel, Instituto de Estudios Turolenses, pp. 679-689.

MONDÉJAR CUMPIÁN, José (1991): Dialectología andaluza. Estudios, Granada, Editorial Don Quijote.

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2010): «Notas de lexicografía histórica leonesa: léxico de la ganadería», en Ana M.ª Cano (ed), Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias, tomo I, Lletres Asturianes Anexu 1, Oviedo, Academia de la Llingua Asturiana, pp. 257-277.

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2012a): «Léxico e inventarios de bienes en los siglos de Oro», en Gloria Clavería, Margarita Freixas, Marta Prat y Joan Torruella (eds.), Historia del léxico: perspectivas de investigación, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana Vervuert, pp. 199-218. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865278784-006

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2012b): «Relaciones de bienes y geografía lingüística», Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 7, pp. 297-328. DOI: https://doi.org/10.58576/cilengua.vi7.120

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2014): «El CorLexIn, un corpus para el estudio del léxico histórico y dialectal del Siglo de Oro», Scriptum digital: revista de corpus diacrónics i edicó digital en llengües iberoromániques, 3, pp. 5-28.

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2015): «Los inventarios de bienes y el léxico del siglo XVII en el Archivo Histórico Provincial de Cádiz», en Teresa Bastardín Candón y M.ª del Mar Barrientos Márquez (eds.), Lengua e historia en el Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, pp. 147-174.

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (2018): «Variación diatópica y etimología en léxico del Siglo de Oro», en M.ª Luisa Arnal Purroy, Rosa Castañer Martín, José María Enguita Utrilla, Vicente Lagüéns Gracia, M.ª Antonia Martín Zorraquino (eds.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Zaragoza, Institución Fernando el Católico/Diputación Provincial de Zaragoza, t. I, pp. 215-238.

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón (dir.): Corpus Léxico de Inventarios (CorLexIn). En línea: <http://web.frl.es/CORLEXIN.html> [abril de 2025].

MORALA RODRÍGUEZ, José Ramón y Cristina EGIDO FERNÁNDEZ (2018): «El proyecto CorLexIn y la variación diatópica en el léxico del Siglo de Oro», en Dolores Corbella Díaz, Alejandro Fajardo Aguirre y Jutta Langenbacher-Liebgott (eds.), Historia del léxico español y Humanidades digitales, Colección: Studia Romanica et Lingüística, 53, Berlín, Peter Lang, pp. 397-418.

MORENO MORENO, María Águeda, Marta TORRES MARTÍNEZ, Jesús CAMACHO NIÑO y Narciso M. CONTRERAS IZQUIERDO (2025): Lengua, cultura y archivos. Historia y documentación giennense para el andalucismo léxico, Barcelona, Octaedro Editorial. DOI: https://doi.org/10.36006/09677-1

NARBONA, Antonio, Rafael CANO y Ramón MORILLO (1998): El español hablado en Andalucía, Barcelona, Ariel.

NAVARRO, Ana Isabel (1985): «Occidentalismos en andaluz», Español Actual. Revista de español vivo, 43, pp. 69-88.

NTLLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. En línea: <http://www.rae.es> [abril de 2025].

ODE = Oralia diacrónica del español. En línea: <http://corpora.ugr.es/ode/> [abril de 2025].

RAMÍREZ LUENGO, José Luis (2016): «Documentación de archivo e historia de la lengua: una reflexión desde el caso colombiano», Lingüística y literatura, 70, pp. 87-117. DOI: https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n70a04

SALVADOR CAJA, Gregorio (1953): «Aragonesismos en el andaluz oriental», Archivo de Filología Aragonesa, V, pp. 143-164.

TDHLE = Real Academia Española: Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española. En línea: <https://www.rae.es/tdhle/> [abril de 2025].

TLHA = ALVAR EZQUERRA, Manuel (2000): Tesoro léxico de las hablas andaluzas, Madrid: Arco/Libros.

TORRES MARTÍNEZ, Marta (2013): «De la vida doméstica en la ciudad de Jaén. Léxico documentado en la carta de dote de Ana María de Morales (1791)», en Manuel Cabrera Espinosa y Juan Antonio López Cordero (eds.), V Congreso virtual sobre la historia de las mujeres, 15 a 31 de octubre de 2013, Jaén, Archivo Histórico Diocesano de Jaén.

TORRES MARTÍNEZ, Marta (2018): «Recepción de léxico textil dieciochesco en la tradición lexicográfica del español», Anuario de Letras, Lingüística y Filología, 6(2), pp. 197-223. DOI: https://doi.org/10.19130/iifl.adel.6.2.2018.1528

VA = ALCALÁ VENCESLADA, Antonio (2019[1934]): Vocabulario andaluz, edición facsimilar con estudio preliminar de Manuel Galeote, Lausana/Zaragoza, Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos/Pórtico.

VA = ALCALÁ VENCESLADA, Antonio (1998[1951]): Vocabulario andaluz, estudio preliminar y edición de Ignacio Ahumada Lara, Jaén, Universidad de Jaén, CajaSur Publicaciones.

VIVANCOS MULERO, Esther (2020): «Voces aragonesas y catalanas documentadas en el oriente andaluz. Siglos XVI y XVII», Cuadernos de Historia de la Lengua, 13, pp. 135-159. DOI: https://doi.org/10.58576/cilengua.vi13.28

ZAMORA VICENTE, Alonso (1996 [1960]): Dialectología hispánica, Madrid, Gredos.

Publicado
27-11-2025
Cómo citar
Bastardín Candón, T., & Fernández González, M. (2025). Avances en el estudio histórico del léxico andaluz: registros notariales y geografía lingüística. Revista De Investigación Lingüística, 28, 83–101. https://doi.org/10.6018/ril.661461
Número
Sección
Artículos