Sobre la interacción lengua-mente-cerebro: la metáfora como simulación corporeizada
Resumen
La metáfora conceptual (Lakoff & Johnson 1999) proporciona una explicación coherente y empíricamente verificable que unifica niveles de descripción muy distintos, que van desde las estructuras lingüísticas que encontramos en el lenguaje cotidiano a las estructuras mentales que las motivan y las simulaciones cerebrales que las soportan. Dicha explicación se relaciona de manera cercana con la reciente perspectiva de la ciencia cognitiva conocida como Teoría de la Cognición Corporeizada (Barsalou, 2008). De esta manera, se da un importante paso adelante hacia la “consiliencia”: la unión de los distintos conocimientos en un marco unificado de entendimiento (Wilson 1998), superando la división en “Dos Culturas” de que la hablaba C.P. Snow, la científica y la humanista. Ello no quiere decir que la teoría de la metáfora conceptual esté libre de problemas o haya alcanzado el estadio de afianzamiento de otras teorías; en este trabajo se proporciona una revisión crítica de la misma y se apuntan las zonas que deberán ser resueltas en la investigación futura.Descargas
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.