Estudio Interlingüístico sobre las Interjecciones en Cómics: Configuración y Expresión Cognitiva del Alivio

Autores/as

DOI: https://doi.org/10.6018/ER.649951
Palabras clave: Interjección, Cómic, Alivio, Variación interlingüística

Resumen

Este estudio examina la representación gráfica de las interjecciones de alivio en cómics en español y francés, con especial atención a su estructura fonético-fonológica y su variación interlingüística. A partir de un corpus ad hoc de 72 cómics, se analiza la forma de las interjecciones primarias y secundarias y se identifican patrones recurrentes en cada idioma. Los resultados muestran que las interjecciones primarias presentan una configuración fonética prototípica con sonidos vocálicos como /a/, /ju/ y /u/ y consonánticos como /f/ y /h/. Las interjecciones secundarias reflejan construcciones gramaticalizadas relacionadas con el ámbito religioso y el agradecimiento. Además, se observa una preferencia por efectos sonoros descriptivos para los suspiros en lugar de onomatopéyicos. Estos hallazgos refuerzan la importancia del cómic como medio multimodal para el estudio de la expresión emocional y la variación lingüística de las interjecciones.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    74
  • pdf
    39

Biografía del autor/a

Fernando Casanova Martínez, Universidad de Alicante

Fernando Casanova Martínez es investigador postdoctoral en la Universidad de Alicante. Doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Murcia, donde también obtuvo los grados en Lengua y Literatura Españolas, Estudios Franceses y un Máster en Lingüística Teórica y Aplicada. Su investigación se centra en las interjecciones, en cómics y vídeos, con un enfoque en su traducción y su multimodalidad. Además, estudia la medicina gráfica y trabaja en estudios de traducción y lenguaje médico. Ha impartido clases en la Universidad de Murcia en áreas como traducción científica y técnica, metodología de la traducción, cultura aplicada a la traducción, lengua francesa, entre otras. Su trayectoria interdisciplinar combina lingüística, traducción y comunicación multimodal, contribuyendo al estudio y enseñanza de las lenguas en diversos contextos especializados.

Citas

Almela Pérez, R. (1990). Apuntes Gramaticales sobre la Interjección. Universidad de Murcia. 3.ª ed.

Ameka, F. (1992). Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics, 18, 101-118. https://doi.org/10.1016/0378-2166(92)90048-G

Ameka, F. y Wilkins, D. P. (2006). Interjections. En J. Verschueren y J. Östman (Eds.), Handbook of Pragmatics (pp. 1-19). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hop.10.int12

Altarriba, A. y Godoy, J. A. (2018). Yo, loco. Norma Editorial.

Avilés, P. (2010). Desde la Oscuridad. Diábolo Ediciones.

Barba, V. (2020). Hasta Nóvgorod. Normal Editorial.

Bateman, J. A., Wildfeuer, J. y Hiippala, T. (2017). Multimodality. Foundations, Research and Analysis. A Problem-Oriented Introduction. De Gruyter.

Beaty, B., Sousanis, N. y Woo, B. (2018). Two per cent of what?: Constructing a corpus of typical American comics books. En J. Wildfeuer, A. Dunst y J. Laubrock (Eds.), Empirical Comics Research: Digital, Multimodal, and Cognitive Methods (pp. 27-42). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315185354-2

Borodo, M. (2015). Multimodality, translation and comics. Perspectives: Studies in Translatology, 23(1), 22-41. http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2013.876057

Buron-Brun, B. (2016). El cómic como herramienta pedagógica transfronteriza. En L. Beltrán, R. de Diego, M. Sotelo y D. Thion (Coords.), Diálogos en la frontera: de la cultura popular a la cultura de masas en la era moderna (pp. 13-28). Institución Fernando el Católico.

Callède, J. y Séjourné, G. (2011-2013). L’Appel des Origines. Glénat.

Casanova, F. (2023). Las construcciones expresivas desde una perspectiva cognitiva, multimodal e interlingüística: la emoción de alivio [Tesis doctoral, Universidad de Murcia]. Digitum. http://hdl.handle.net/10201/135250

Casanova, F. (2024). Medicina gráfica, multimodalidad y traducción de trastornos del lenguaje: El caso de la afasia. En I. Cobos (Coord.), Traducción (Biosanitaria), Medicina Gráfica y Comunicación Médico-Paciente (pp. 175-200). Tirant lo Blanch.

Casanova, F. (2025). Cómics como reflejo cognitivo: Exploración multimodal del proceso de la emoción de alivio en español, francés e inglés. En F. Pomares y L. Morales (Coords.), Cómics y Estudios Culturales: Imágenes en Movimiento 5. Cine y Tebeos: Narrativas en Movimiento (pp. 145-174). Idea.

Cassirer, E. (1948). Saggio sull’Uomo. Longanesi.

Cohn, N. (2020). Who Understands Comics?: Questioning the Universality of Visual Language Comprehension. Bloomsbury.

Cohn, N. (2023). The Patterns of Comics: Visual Languages of Comics from Asia, Europe, and North America. Bloomsbury. https://doi.org/10.5040/9781350381636

Connors, S. P. (2016). Designing meaning: A multimodal perspective on comics reading. En C. Hill (Ed.), Teaching Comics Through Multiple Lenses: Critical Perspectives (pp. 13-29). Routledge.

Cowen, A. S., y Keltner, D. (2017). Self-report captures 27 distinct categories of emotion bridged by continuous gradients. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 114(38), E7900-E7909. https://doi.org/10.1073/pnas.1702247114

Cowen, A. S. y Keltner, D. (2020). What the face displays: Mapping 28 emotions conveyed by naturalistic expression. The American Psychologist, 75(3), 349-364. https://doi.org/10.1037/amp0000488

Cuñarro, L. y Finol, J. E. (2013). Semiótica del cómic: códigos y convenciones. Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica, 22, 267-290. https://doi.org/10.5944/signa.vol22.2013.6353

Cruttenden, A. (2014). Gimson's Pronunciation of English. Routledge. 8ª ed. https://doi.org/10.4324/9780203784969

Deutsch, R., Smith, K. J. M., Kordts-Freudinger, R. y Reichardt, R. (2015). How absent negativity relates to affect and motivation: An integrative relief model. Frontiers in Psychology, 6. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.00152

Colomina, J. (2016). Hoy es un Buen Día para Morir. Dibbuks.

Dingemanse, M. (2023). Interjections. En E. van Lier (Ed.), The Oxford Handbook of Word Classes (pp. 447-491). Oxford University Press.

Dingemanse, M. (2024). Interjections at the Heart of Language. Annual Review Of Linguistics, 10(1), 257-277. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-031422-124743

Ducoudray, A. y Ravard, F. (2016). Mort aux Vaches!. Futuropolis.

Dunst, A., Laubrock, J. y Wildfeuer, J. (Eds.). (2018). Empirical Comics Research: Digital, Multimodal, and Cognitive Methods. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315185354

Eisner, W. (2008 [1985]). Comics & Sequential Art. Poorhouse Press.

Ekman, P. (1992). An argument for basic emotions. Cognition and Emotion, 6(3/4), 169-200. http://dx.doi.org/10.1080/02699939208411068

Ekman, P. y Cordaro, D. (2011). What is meant by calling emotions basic. Emotion Review, 3(4), 364-370. https://doi.org/10.1177/1754073911410740

Félix, J. y Gastine P. (2019). Jusqu’au Dernier. Grandangle.

Fonteriz, J. R. (2003). Efecto Dominó. Ediciones de Ponent.

Forceville C. J. (2011). Pictorial runes in Tintin and the Picaros. Journal of Pragmatics, 43, 875-890. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.014

Ganotice, F., Datu, J. A. y King, R. (2016). Which emotional profiles exhibit the best learning outcomes? A person-centered analysis of students’ academic emotions. School Psychology International, 37(5), 498-518. https://doi.org/10.1177/0143034316660147

Geeraerts, D. (2005). Lectal variation and empirical data in Cognitive Linguistics. En F. Ruiz de Mendoza y M. Peña (Eds.), Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction (pp. 163-190). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110197716.2.163

Goudbeek, M. B., Goldman, J. P. y Scherer, K. R. (2009). Emotion dimensions and formant position. En M. Uther, R. Moore, y S. Cox (Eds.), Proceedings of Interspeech 2009: 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1575-1578). ISCA. https://doi.org/10.21437/Interspeech.2009-469

Graham, A. J., McCormack, T., Lorimer, S., Hoerl, C., Beck, S. R., Johnston, M. y Feeney, A. (2022). Relief in everyday life. Emotion. https://doi.org/10.1037/emo0001191

Guynes, S. A. (2014). Four-color sound: A Peircean semiotics of comic book onomatopoeia. Public Journal of Semiotics, 6(1), 58-72. https://doi.org/10.37693/pjos.2014.6.11916

Hoey, E. M. (2014). Sighing in interaction: Somatic, semiotic, and social. Research on Language and Social Interaction, 47, 175-200. https://doi.org/10.1080/08351813.2014.900229

Jacobs, D. (2007). More than words: Comics as a means of teaching multiple literacies. English Journal, 96, 19-25. https://doi.org/10.2307/30047289

Jakobson, R. (1973). Fundamentos del Lenguaje. Ayuso. 2.ª ed.

James, D. (1972). Some aspects of the syntax and semantics of interjections. Proceedings of the Chicago Linguistic Society, 8, 162-172.

Kamiloğlu, R. G., Fischer, A. H. y Sauter, D. A. (2020). Good vibrations: A review of vocal expressions of positive emotions. Psychonomic Bulletin & Review, 27, 237-265. https://doi.org/10.3758/s13423-019-01701-x

Kockelman, P. (2003). The meanings of interjections in Q’eqchi’ Maya: From emotive reaction to social and discursive action. Current Anthropology, 44, 467-490. https://doi.org/10.1086/375871

Kress, G. (2009). What is a mode? En C. Jewitt (Ed.), The Routledge Handbook of Multimodal Analysis (pp. 54-67). Routledge.

Kress, G. y van Leeuwen, T. (2001). Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. Arnold.

Lakoff, G. (2004). Don't Think of an Elephant. Know your Values and Frame the Debate. Chelsea Green Publishing.

Levenson, R. W. (2011). Basic emotion questions. Emotion Review, 3(4), 379-386. https://doi.org/10.1177/1754073911410743

McCloud, S. (1993). Understanding Comics: The Invisible Art. HarperCollins Publishers.

Müller, M. (1862). Lectures on the Science of Language. Charles Scribner.

Patel, S., Scherer, K. R., Björkner, E. y Sundberg, J. (2011). Mapping emotions into acoustic space: The role of voice production. Biological Psychology, 87(1), 93-98. https://doi.org/10.1016/j.biopsycho.2011.02.010

Patel, S., Scherer, K. R., Sundberg, J. y Björkner, E. (2010). Acoustic markers of emotions based on voice physiology. Proceedings of the International Conference on Speech Prosody.

Peeters, F. (2009). Pachyderme. Gallimard.

Peeters, F. y Lehman, S. (2018). L’Homme Gribouillé. Delcourt.

Pehkonen, S. (2020). Response cries inviting an alignment: Finnish huh huh. Research on Language and Social Interaction, 53(1). 19-41. https://doi.org/10.1080/08351813.2020.1712965

Pekrun, R., Goetz, T., Frenzel, A. C., Barchfeld, P. y Perry, R. P. (2011). Measuring emotions in students’ learning and performance: The Achievement Emotions Questionnaire (AEQ). Contemporary Educational Psychology, 36, 36-48. https://doi.org/10.1016/j.cedpsych.2010.10.002

Pekrun, R., Marsh, H. W., Elliot, A. J., Stockinger, K., Perry, R. P., Vogl, E., Goetz, T., van Tilburg, W. A. P., Lüdtke, O. y Vispoel, W. P. (2023). A three-dimensional taxonomy of achievement emotions. Journal of Personality and Social Psychology, 124(1), 145-178. https://doi.org/10.1037/pspp0000448

Petersen, R. S. (2009). The acoustics of manga. En J. Heer y K. Worcester (Eds.), A Comics Studies Reader (pp. 163-172). University Press of Mississippi.

Poggi, I. y D’Errico, F. (Eds.) (2022). A laughter will bury you: Ridicule as a discrediting move. En I. Poggi y F. D’Errico (Eds.), Social Influence, Power, and Multimodal Communication (pp. 183-194). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003029274

Pratha, N. K., Avunjian, N. y Cohn, N. (2016). Pow, punch, pika, and chu: The structure of sound effects in genres of American comics and Japanese manga. Multimodal Communication, 5(2), 93-109. https://doi.org/10.1515/mc-2016-0017

Roseman, I. J., Spindel, M. S. y Jose, P. E. (1990). Appraisals of emotion eliciting events: Testing a theory of discrete emotions. Journal of Personality and Social Psychology, 59, 899-915. https://doi.org/10.1037/0022-3514.59.5.899

Sauter, D. A. (2017). The nonverbal communication of positive emotions: An emotion family approach. Emotion Review, 9, 222-234. https://doi.org/10.1177/1754073916667236

Serafini, F. (2014). Reading the Visual: An Introduction to Teaching Multimodal Literacy. Teachers College Press.

Stamenković, D. y Tasić, M. (2014). The contribution of cognitive linguistics to comics studies. Balkan Journal of Philosophy, 6(2), 155-162. https://doi.org/10.5840/bjp20146221

Starodubtseva E. A. (2021). Phonostylistic peculiarities of English-language comic books. Russian linguistic bulletin, 27, 86-90.

Sweeny, K. y Vohs, K. D. (2012). On near misses and completed tasks: The nature of relief. Psychological Science, 23(5), 464-468. https://doi.org/10.1177/0956797611434590

Tong, E. M. W. (2015). Differentiation of 13 positive emotions by appraisals. Cognition and Emotion, 29(3), 484-503. https://doi.org/10.1080/02699931.2014.922056

Torres Sánchez, M. A. (2000). La Interjección. Universidad de Cádiz.

Vlemincx, E., Abelson, J. L., Lehrer, P. M., Davenport, P. W., Van Diest, I. y van den Bergh, O. (2013). Respiratory variability and sighing: A psychophysiological reset model. Biological Psychology, 93, 24-32. https://doi.org/10.1016/j.biopsycho.2012.12.001

Vlemincx, E., Meulders, M. y Abelson, J. L. (2017). Sigh rate during emotional transitions: More evidence for a sigh of relief. Biological Psychology, 125, 163-172. https://doi.org/10.1016/j.biopsycho.2017.03.005

Publicado
07-01-2026
Cómo citar
Casanova Martínez, F. (2026). Estudio Interlingüístico sobre las Interjecciones en Cómics: Configuración y Expresión Cognitiva del Alivio. Estudios Románicos, 35. https://doi.org/10.6018/ER.649951