Neologismos del afecto: análisis del nuevo léxico generado en el ámbito de la psicología de la pareja
Resumen
El objetivo de este estudio es analizar los términos de un campo de interés social como es el de la psicología de pareja a partir de su difusión en textos de divulgación científica. Son unidades neológicas de la comunicación general en la medida en que se perciben como voces novedosas por parte de receptores no especialistas, y ello independientemente de que sean neónimos o no. Para llevar a cabo el trabajo se ha creado un corpus de textos semiespecializados del ámbito de la psicología publicados en el período entre 2020 y 2021. El análisis ha revelado que la vitalidad de esta lengua de especialidad está en consonancia con la creciente atención de la investigación en psicología a las relaciones de pareja y sus patrones y cómo esas innovaciones léxicas permiten acceder al modo en que se modifica el dominio conceptual de formas de relación íntima en esta etapa de la modernidad.
Descargas
Citas
ALMEIDA ELENO, Alba (2013). “Las ideas del amor de R.J. Sternberg: la teoría triangular y la teoría narrativa del amor”, Familia, 46, 57-86.
AZORÍN, Dolores y SÁNCHEZ MANZANARES, Carmen (2016): “Los diccionarios de neologismos del español actual. A propósito del diccionario NEOMA”. C. Sánchez Manzanares y D. Azorín Fernández (eds.). Estudios de neología del español. Murcia: Editum, 13-44.
BARROSO BRAOJOS, Olga (2014): “El apego adulto: la relación de los estilos de apego desarrollados en la infancia en la elección y las dinámicas de pareja”, Revista Digital de Medicina Psicosomática y Psicoterapia, 14, 1, 1-25
BAUMAN, Zygmunt (2003): Modernidad Líquida. México: Fondo de Cultura Económica
BAUMAN, Zygmunt (2005): Amor líquido. Acerca de la fragilidad de los vínculos humanos. México: Fondo de Cultura Económica.
BECK, Ulrich y BECK-GERNSHEIM, Elisabeth (2001): El normal caos del amor. Las nuevas formas de la relación amorosa. Barcelona: Paidós.
BERNAL, Isabel C. (2013): “«Juntos aunque separados». Parejas LAT en la ciudad de Medellín”, Revista de la Facultad de Trabajo Social, 29, 29, 173-194. [https://revistas.upb.edu.co/index.php/trabajosocial/article/view/2468/2243; 03/02/2022]
BOSQUE, Ignacio (2002) (dir.): Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. Madrid: SM.
CABRÉ, Teresa, ESTOPÀ, Rosa y VARGAS SIERRA, Chelo (2012): “Neology in specialized communication”, Terminology, 18,1, 1–8.
CHÓLIZ MONTAÑÉS, Mariano (2005): Psicología de la emoción. El proceso emocional. Valencia: Universidad de Valencia,
DEL MORAL, Rafael (2009): Diccionario Ideológico. Atlas léxico de la lengua española. Barcelona: Herder.
EVANS, Dylan (2001): Emotion. A Very Short Introduction. New York: Oxford University Press.
FROMM, Erich (1993): El arte de amar. Barcelona: Paidós.
GARCÍA PALACIOS, Joaquín y HUMBLEY, John (2012): “En torno a la dependencia terminológica”, Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 14, 1-23.
GIDDENS, Anthony (2006): La transformación de la intimidad. Sexualidad, amor y erotismo en las sociedades modernas. Madrid: Cátedra.
GÓMEZ ESCARDA, María, AGUDO ARROYO, Yolanda, PÉREZ REDONDO y Rubén J. (2018): “El Modelo living apart together (LAT) y el Modelo cohabitante en las Fuerzas Armadas españolas”, Empiria. Revista De metodología De Ciencias Sociales, 41, 57–78. [https://doi.org/10.5944/empiria.41.2018.22604]
GONZÁLEZ GARCÍA, José María (2017): “Amor romántico, amor confluente y amor líquido. Apuntes teóricos en torno a los sistemas sociales de comunicación afectiva, Eikasia: revista de filosofía, 77, 141-151.
GOTTMAN, John M. y SILVER, Nan (2012): Siete reglas de oro para vivir en pareja. Barcelona: Debolsillo.
GUERRERO RAMOS, Gloria (2016): “Nuevas orientaciones en la percepción de los neologismos: neologismos de emisor y neologismos de receptor o neologismos de receptor”. García Palacios, J. et al. (eds.) (2016). La neología en las lenguas románicas: recursos, estrategias y nuevas orientaciones. Frankfurt am Main: Peter Lang, 57-68.
LUHMANN Niklas (2008): El amor como pasión. Barcelona: Península.
MARIMÓN LLORCA, Carmen (2016): “De la “pasión” a la “emoción”. La construcción verbal (y social) de las emociones en español”, Signo y seña, 29, 131-156.
MARINA, José Antonio y LÓPEZ PENAS, Marisa (1999): Diccionario de los sentimientos. Barcelona: Anagrama
MARRONE, Mario (2001): La teoría del apego. Un enfoque actual. Madrid: Psimática.
MÉNDEZ, Mª Carmen; GALINDO, Mar (eds.) (2022). La lingüística del amor. De la pasión a la palabra. Madrid: Pie de página.
ROCHE CÁRCEL, Juan Antonio (2021): “El amor y el tiempo social: un amor sin tiempo”, Società Mutamento Politica 12, 24, 117-127. [https://doi.org/10.36253/smp-13229]
ROCHE CÁRCEL, Juan Antonio (2021): “The paradoxes of love in the Spanish family: a sociological approach”, F1000Research, 1-20. [https://doi.org/10.12688/f1000research.51358.1]
ROLLS, Edmund T. (2005): Emotion explained. New York: Oxford University Press.
SÁNCHEZ MANZANARES, Carmen (2017): “Néologismes: normalisation et correction linguistique. Les critères normatifs en espagnol pour l’acceptabilité des néologismes”, Cahiers de lexicologie, 110-1, Normes linguistiques et terminologiques: conflicts d’usages, 115-133.
STERNBERG, Robert J. (1986): “A triangular theory of love”, Psychological review, 93,2, 119-135. [https://doi.org/10.1037/0033-295X.93.2.119]
WAINSTEIN, Martín y WITTNER, Valeria (2004): “Enfoque psicosocial de la pareja. Aproximaciones desde la terapia de la comunicación y la terapia de solución de problemas”, Psicodebate. Psicología, Cultura y Sociedad, 4, 131-144. [https://doi.org/10.18682/pd.v4i0.498]
Derechos de autor 2022 Estudios Románicos
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.