L’analyse des erreurs en production écrite chez les apprenants arabophones en classe de FLE
Résumé
Dans l’enseignement des langues étrangères, le statut de l’erreur a évolué à travers les différents courants didactiques car elle n’est plus considérée comme un signe négatif qui renvoie à un manque de connaissances de la part des apprenants. Néanmoins, l’interférence linguistique reste une source importante de difficultés pour les apprenants arabophones en classe de FLE. Cette étude porte sur l’analyse des productions écrites des apprenants palestiniens de niveau A1-A2 de l’Université de Birzeit. Elle vise donc à analyser les types d’erreurs commises ainsi que leurs sources.
Téléchargements
Références
Aghaeilindi, Somayé. 2013. La pédagogie de l’erreur en production écrite dans l’apprentissage du français langue étrangère, chez les étudiants persanophones. Thèse de doctorat. Université de Toulouse, Toulouse.
Bishawi, Wasim. 2014. Les TIC, apports et enjeux pour le développement de la compétence textuelle: le cas des étudiants palestiniens en licence de FLE de l’université d’An-Najah. Thèse de doctorat. Université du Marine, le Mans. <https://tel.archives-ouvertes. fr/tel-00950549/document> [12/01/2018].
Demirtaş, Lokman & Hüseyin, Gümüş. 2009. “De la faute à l’erreur: une pédagogie alternative pour améliorer la production écrite en FLE” in Synergies Turquie, no 2, 125-138.
Gass, Susan & Larry Selinker. 1983. Language transfer in language learning. Rowley, Newbary House.
Germain, Claude. 1993. Evolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’Histoire. Paris, Clé International. Larousse. 1980. Paris, Larousse.
Luste-Chaâ, Olha. 2010. “L’erreur lexicale dans l’analyse des productions écrites en FLE” in Pratiques, 145-146,197-210.
Rabadi, Najib & Akram Odeh. 2010. “L’analyse des erreurs en FLE chez des apprenants jordaniens et bahreïniens” in Jordan Journal of Modern Languages and Literature, no2, 163-177.
Tagliante, Christine. 2001. La classe de langue. Paris, Clé International.
Woodley, Marie Paul Péry. 1993. Les écrits dans l’apprentissage: Clés pour analyser les productions des apprenants. France, Hachette.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.