Les formes sentencieuses dans le discours d'Amélie Nothomb
Résumé
La définition de forme sentencieuse reste un défi. Un bref résumé des positions théoriques les plus récentes nous permet d'en décrire les principales caractéristiques. À partir d'un corpus de trois romans du cycle dit autobiographique d'Amélie Nothomb, nous analysons la fonction des formes sentencieuses dans son discours narratif. Plus précisément, nous identifions une catégorie d'intensification linguistique typique de l'auteure, basée sur la relation entre une forme sentencieuse et le développement de son sens dans des paragraphes plus longs qui contiennent souvent d'autres ressources d'intensification. Les exemples analysés confirment la recherche par Nothomb d'une communion d'idées avec le lecteur, fondée sur la reconnaissance de sensations et d'émotions communes et explicitée par la forme sentencieuse et son développement dans la séquence d'intensification correspondante.
Téléchargements
Références
AMANIEUX, Laureline. 2002. ″La présence de Dionysos dans l’œuvre d’Amélie Nothomb″ in Religiologiques nº25, 131-46.
AMANIEUX, Laureline. 2009. Le récit siamois. Paris, Albin Michel.
ANSCOMBRE, Jean Claude. 2008. ″Les formes sentencieuses: peut-on traduire la sagesse populaire ?″ in Meta, nº53 (2), 253-268.
ANSCOMBRE, Jean Claude. 2010. ″Autour d’une définition linguistique des notions de voix collective et de ON-Locuteur” in La question polyphonique ou dialogique en Sciences du Langage. Metz, Université Paul Verlaine, 39-74.
ANSCOMBRE, Jean Claude. 2011. ″Figement, idiomaticité et matrices lexicales″ in Salah Mejri & Jean Claude Anscombre (eds.) Le figement linguistique: la parole entravée. Paris, Honoré Champion, 1817-40.
CAMUS, Albert. 1951. L'homme révolté. Paris, Galllimard.
DELORME, Benjamin. 2016. ″Comme dirait l’autre: la forme sentencieuse comme garant de vérité, structure schématique et fonctions discursives de trois proverbes anglais″ in Fabriques de vérité(s), Communication et imaginaires nº1, 1-9.
GÓMEZ FERNÁNDEZ, Araceli & UZCANGA VIVAR, Isabel. 2004. ″Expresiones de la intensidad adjetival en francés y en español″ in Javier Suso & Rodrigo López (eds.) Le français face aux défis actuels, vol. II, 55-64.
LAMBERT-PERREAULT, Marie Christine. 2008. ″La mélancolie comme structure infralangagière de l’œuvre d’Amelie Nothomb.″ Thèse de doctorat, Université du Québec de Montréal.
HAZIM, Jawad. 2019. ″L’intertextualité entre réminiscences et signifiance dans le récit de voyage d’Amélie Nothomb″ in Litera nº29 (2), 193-206.
LEE, Mark. 2010. Les identités d’Amélie Nothomb. De l’invention médiatique aux fantasmes originaires. Amsterdam, Michaël Bishop.
NOTHOMB, Amélie. 1992. Hygiène de l'assassin. Paris, Albin Michel.
NOTHOMB, Amélie. 2000. Métaphysique des tubes. Paris, Albin Michel.
NOTHOMB, Amélie. 2003. Antéchrista. Paris, Albin Michel.
NOTHOMB, Amélie. 2004. Biographie de la faim. Paris, Albin Michel.
NOTHOMB, Amélie. 2020. Soif. Paris, Albin Michel.
PAMIES BERTRÁN, Antonio. 2008. ″Comparaison inter-linguistique et comparaison interculturelle″ in Michel Quitot (ed.) Traduction, proverbes et traductologie. Paris, Éditions L'Harmattan, 143-156.
POLGUÈRE, Alain. 2016. Lexicologie et sémantique lexicale. Notions fondamentales. Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal.
SERRELL, Mathilde. 2017. ″Je vis une dictature de l’écriture absolue″ in Papiers.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.