Lexical creativity in tourism discourse
Abstract
The purpose of this article is to analyse the descriptive procedures used in French tourist guides. By taking several tourist guides the Guide du Routard, Voyager pratique and Petit Futé we propose to describe the specificities of this type of discourse where mix discursive subtypes such as scientific (description of the parts of monuments), popular (popularized ex pressions to approach readers on holiday) and literary (metaphors, adjectives). In the second part of our study, we present the specific syn tagmatic units for the tourist discourse. Our analysis aims to raise the level of expression among learners and tourist guides by proposing language choices from different discursive sub types.
Downloads
References
De Bailly, Charles. 1909. Traité de stylistique française. Heidelberg: Winter, et Paris: Klincksieck, 2 volumes
Croatie Voyager pratique. 2006. Michelin. Paris.
Le Guide du routard. 2004. Hachette livre (Hachette tourisme). Paris.
Guilbert, Louis. 1975. La créativité lexicale, Larousse, Paris.
Mejri, Salah. 2005. “Figement absolu ou relatif: la notion de degre de figement” in Linx. Revue des linguistes de l’université Paris X Nanterre, (53), 183-196.
Mejri, Salah. 2011. “Néologie et unité lexicale: renouvellement théorique, polylexicalité et emploi” in Langages, 3 (183), 25-37.
Moirand, Sophie. 1992. “Des choix méthodologiques pour une linguistique de discours comparative” in Langages, 26 (105), 28-41.
Le Petit Futé. 2018. Les Nouvelles éditions de l’Université. Paris.
Tutin, Agnes., Grossmann, Francis. 2002. “Collocations régulières et irrégulières : esquisse de typologie du phénomène collocatif ” in Revue française de linguistique appliquée, 1 (7), 7-25.
Tutin, Agnes. 2010. Sens et combinatoire lexicale: de la langue au discours. Mémoire d’HDR.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.