Trabajando en la frontera: Reflexiones sobre la edición de textos históricos bilingües hispano-portugueses
Abstract
After describing some peculiar features of linguistic contact between Spanish and Portuguese,this paper aims to analyse some possible edition criteria which must be applied to historical texts written by bilingual subjects. Reflexions will be focused on problems which are based on some of these linguistic contact peculiarities, in order to point out the need of stablishing new criteria –different from these of CHARTA– which pay attention to the specific features of this type of texts.Downloads
The works published in this magazine are subject to the following terms:
1. The Publications Service of the University of Murcia (the publisher) preserves the economic rights (copyright) of the published works, and favors and allows the reuse of same under the license of use indicated in point 2.
2. The papers are published in the electronic edition of the magazine under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivative 3.0 Spain license (legal text). Papers may be copied, used, disseminated, transmitted and publicly exhibited if the following requirements are met: i) The authorship and the original source of its publication (magazine, editorial and URL of the work) must be cited; ii) The works cannot be used for commercial purposes; iii) The existence and specifications of this user license must be explicitly mentioned.
3. Self-archiving conditions. Authors can electronically disseminate pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print versions (version evaluated and accepted for publication). This makes possible its circulation and diffusion earlier and with it a possible increase in its citation and reach among the academic community. RoMEO color: green.