Valores pragmáticos en las construcciones con servir de la documentación americana (siglos XVII-XVIII)
Resumen
El verbo servir aparece en el DLE con veinte acepciones diferentes, distribuidas entre intransitivas, transitivas y pronominales. De manera semejante se codifica en el DPD y en el Diccionario de construcción y régimen de Cuervo (1994 [1888-1893]), que contrasta, en cambio, con su ausencia, por ahora, en el DHLE (2013-; cf. Suances-Torres, 2000). Todo ello demuestra su complejidad pragmática. En el estudio previo de documentación peruana del siglo XVII (Fernández Alcaide, 2019) no se han podido describir aún diferencias de uso por su significado ni asociadas a cuestiones diastráticas, diafásicas, diatópicas, diamésicas o diacrónicas (cf. Blas Arroyo y Porcar Miralles, 2016). Por ello, se acomete un estudio más amplio, con ejemplos de diferentes zonas de América y España entre, al menos, los siglos XVII y XVIII, con el que poder colaborar en su definición y descripción variacional.
Descargas
Citas
ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010): Diccionario de americanismos. En línea: <https://www.asale.org/damer/> [05/05/2022].
BLAS ARROYO, José Luis y Margarita PORCAR MIRALLES (2016): «Patrones de variación y cambio en la sintaxis del Siglo de Oro: un estudio variacionista de dos perífrasis modales en textos de inmediatez comunicativa», RILCE: Revista de filología hispánica, 32(1), pp. 47-81. DOI: https://doi.org/10.15581/008.32.2964
BLAS ARROYO, José Luis y Mónica VELANDO CASANOVA (2022): El queísmo en la historia. Variación y cambio lingüístico en el régimen preposicional del español (siglos XVI-XXI), Berlín/Boston, De Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110766851
BOGARD, Sergio y Concepción COMPANY (1989): «Estructura y evolución de las oraciones completivas de sustantivo en el español», Romance philology, 43(2), pp. 258-273.
CANO AGUILAR, Rafael (1977-78): «Cambios en la construcción de los verbos en castellano medieval», Archivum: Revista de la Facultad de Filosofía y Letras, 27-28, pp. 335-379.
CANO AGUILAR, Rafael (1981): Estructuras transitivas en el español actual, Madrid, Gredos.
CANO AGUILAR, Rafael (1984): «Cambios de construcción verbal en español clásico»,
Boletín de la Real Academia Española, 64(231-232), pp. 203-256.
CARRERA DE LA RED, Micaela (2008): «Pragmática de merced en la historia del español en América: Parte primera: los orígenes latinos», en Concepción Company Company y José G. Moreno de Alba (coords.), Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Merida (Yucatán), 4 -8 septiembre de 2006, Madrid, Arco/Libros, vol. 2, pp. 1717-1738.
CODITA, Viorica y Mariela DE LA TORRE (eds.) (2019): Tendencias y perspectivas y en el estudio de la morfosintaxis histórica hispanoamericana, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert.
CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos Corpus diacrónico del español. En línea: <http://corpus.rae.es/cordenet.html> [12/05/2021].
CORDIAM = ACADEMIA MEXICANA DE LA LENGUA: Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América. En línea: [02/05/2021-15/02/2022].
CUERVO, Rufino J. (1994[1888-1893]): Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, continuado y editado por el Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.
DHLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2013-): Diccionario histórico de la lengua española. En línea: <https://www.rae.es/dhle/> [12/05/2021].
FERNÁNDEZ ALCAIDE, Marta (2009): «Práctica privada del arte epistolar en el siglo XVI», en María Victoria Camacho Taboada, José Javier Rodríguez Toro y Juana Santana Marrero (eds.), Estudios de lengua española: Descripción, variación y uso. Homenaje a Humberto López Morales, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, pp. 261-284. DOI: https://doi.org/10.31819/9783964566126-012
FERNÁNDEZ ALCAIDE, Marta (2018): «Entre el arte epistolar y la necesidad comunicativa: las cartas particulares como ejemplo multidimensional», en Joachim Steffen, Harald Thun y Rainer Zaiser (coords.), Unterschichten, Schriftlichkeit und Sprachgeschichte. Eine interdisziplinäre Bilanz. Classes populaires, scripturalité et histoire de la langue. Un bilan interdisciplinaire, Kiel, Westensee-Verlag, pp. 251-282.
FERNÁNDEZ ALCAIDE, Marta (2019): Textos para la historia del español. Cartas del marqués del Risco al virrey, Huancavelica, 1684, Alcalá de henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares.
FERNÁNDEZ ALCAIDE, Marta (en prensa): «Las construcciones con servir: valores sintácticos en documentación americana (siglos XVII-XVIII)».
FERNÁNDEZ ALCAIDE, Marta y Eva BRAVO GARCÍA (coords.) (2020): El español de América: morfosintaxis histórica y variación, Valencia, Tirant lo Blanch.
FERNÁNDEZ ALCAIDE, Marta y Miguel GUTIÉRREZ MATÉ (en prensa): «Pasiva perifrástica y refleja de servir entre los siglos XIX y XXI».
FERNÁNDEZ ALCAIDE, Marta y Elena LEAL ABAD (en prensa): «Transitividad e intransitividad. Régimen verbal. Verbos pronominales, verbos reflexivos y sus matices», en Estudios de Morfosintaxis histórica hispanoamericana II. El verbo (I), Valencia, Tirant lo Blanch.
GÓMEZ SEIBANE, Sara y Bruno CAMUS BERGARECHE (2015): «Apuntes para la diacronía del deísmo en español con verbos causativos y de percepción», Etudes romanes de Brno, 2, pp. 53-65. En línea: <https://hdl.handle.net/11222.digilib/134525> [15/06/2023].
IGLESIAS RECUERO, Silvia (2010): «Aportación a la historia de la (des)cortesía: las peticiones en el siglo XVI», en Franca Orletti y Laura Mariottini (eds.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio, Università degli Studi Roma Tre-Universidad de Estocolmo, pp. 369-396.
IGLESIAS RECUERO, Silvia (2016): «Otra cara de la pragmática histórica: la historia de los actos de habla en español. Peticiones y órdenes en las Novelas ejemplares de Cervantes», en Araceli López Serena et al. (eds.), El español a través de los tiempos. Estudios ofrecidos a Rafael Cano, Sevilla, Universidad de Sevilla, vol. II, pp. 971-994.
IGLESIAS RECUERO, Silvia (2017): «Mecanismos de atenuación en las peticiones: de ayer a hoy», LEA, 39(2), pp. 289-316.
IGLESIAS RECUERO, Silvia (2022): «Peticiones con merced y servir en el español áureo o el estilo cortesano», en Silvia Iglesias Recuero (coord.), Pragmática histórica del español. Formas de tratamiento, actos de habla y construcción del diálogo, Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, pp. 215-246.
JUCKER, Andreas H. (ed.) (1995): Historical Pragmatics: Pragmatic Developments in the History of English, Ámsterdam/Philadelphia, John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.35
LÓPEZ SERENA, ARACELI (2021): «La tradicionalidad discursiva como materia y las tradiciones discursivas como objeto de estudio», Verba: Anuario Galego de Filoloxía, 48. DOI: https://doi.org/10.15304/verba.48.6864
MUÑOZ NÚÑEZ, María Dolores (2017a): «La polisemia léxica y sus conexiones con algunas líneas de la interrelación entre léxico y sintaxis», RILCE: Revista de filología hispánica, 33(3), pp. 945-962. DOI: https://doi.org/10.15581/008.33.3.945-62
MUÑOZ NÚÑEZ, María Dolores (2017b): «Pasado y presente de los diccionarios sintácticos», Estudios de Lingüística del Español, 38, pp. 155-172. DOI: https://doi.org/10.36950/elies.2017.38.8649
RABANALES, AMBROSIO (2005): «Queísmo y dequeísmo en el español de Chile», Onomázein, 12-2, pp. 23-53. DOI: https://doi.org/10.7764/onomazein.12.02
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1739): Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua [...]. Compuesto por la Real Academia Española. Tomo sexto. Que contiene las letras S.T.V.X.Y.Z., Madrid, Imprenta de la Real Academia Española, por los herederos de Francisco del Hierro.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1803): Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, reducido a un tomo para su más fácil uso, 4.ª edición, Madrid.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1817): Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, reducido a un tomo para su más fácil uso, 5.ª edición, Madrid.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2001): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. En línea: <https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle> [05/12/2022].
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2013): Fichero general de la lengua española. Diccionario histórico. En línea: <https://apps2.rae.es/fichero.html> [12/05/2021].
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2013-): Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española. En línea: <https://www.rae.es/tdhle/> [12/05/2021].
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2014): Diccionario de la lengua española, 23.ª ed. [ver. 23.6]. En línea: <https://dle.rae.es/> [26/12/2022].
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2005): Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Santillana. En línea: <https://www.rae.es/dpd/> [12/05/2021].
SÁNCHEZ MÉNDEZ, Juan Pedro, Antonio CORREDOR AVELEDO y Elena PADRÓN CASTILLA (eds.) (2019): Estudios de morfosintaxis histórica hispanoamericana. Vol. I: el pronombre, Valencia, Tirant Lo Blanch.
SERRADILLA CASTAÑO, Ana (1995): «Sobre las primeras apariciones de construcciones preposicionales ante “que” completivo en español medieval. Factores determinantes», EPOS, XI, pp. 147-163. DOI: https://doi.org/10.5944/epos.11.1995.9921
SERRADILLA CASTAÑO, Ana (1996): «Las formas analíticas de “entendimiento y lengua” ante “que” completivo en español medieval. Breves notas acerca de su evolución en la época clásica», Revista de filología románica, 13, pp. 13-38.
SUANCES-TORRES, J. (2000): Diccionario del verbo español, hispanoamericano y dialectal, Barcelona, Herder.
Derechos de autor 2023 Revista de Investigación Lingüística
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.