UNA TRADUCCIÓN INÉDITA DE MARCIAL

Autori

  • Fernando García Romero

Abstract

It is study of the manuscript from the middle of the XVIII century which contains the versified translation of a great part of Martial work and the autor of which very probably is the Majorcan Franciscan Antonio Oliver. The work includes a description of metres and their content, an assessment of translation and analysis of metres used in it and the identification of other authors' versions also included in the manuscript.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.
Come citare
García Romero, F. (1987). UNA TRADUCCIÓN INÉDITA DE MARCIAL. Myrtia, 2, 43–58. Recuperato da https://revistas.um.es/myrtia/article/view/40201
Fascicolo
Sezione
Artículos