António Luís y sus traducciones de textos no médicos

Autores/as

  • María Jesús Pérez Ibáñez
  • Begoña Ortega Villaro
Palabras clave: António Luís, Humanismo, traducción, Pselo, Teles, Sotades

Resumen

El médico António Luís (floruit 1540) además de traducir obras galénicas traduce al latín obras del erudito bizantio Miguel Pselo y algunos fragmentos de autores helenísticos como Teles y Sotades. En este trabajo analizamos los modos en que se llevan a cabo tales traducciones.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Cómo citar
Pérez Ibáñez, M. J., & Ortega Villaro, B. (2012). António Luís y sus traducciones de textos no médicos. Myrtia, 27, 259–280. Recuperado a partir de https://revistas.um.es/myrtia/article/view/159461
Número
Sección
Artículos