António Luís and his translations of non-medical texts

Authors

  • María Jesús Pérez Ibáñez
  • Begoña Ortega Villaro
Keywords: António Luís, Humanism, traslation, Psellos, Teles, Sotades

Abstract

The physician António Luís (floruit 1540), apart from translating some Galenic texts, translated into Latin three works by the byzantine scholar Michael Psellos and some passages from the hellenistic authors Teles and Sotades. In this paper, we analyze how those translations were made.

Downloads

Download data is not yet available.
How to Cite
Pérez Ibáñez, M. J., & Ortega Villaro, B. (2012). António Luís and his translations of non-medical texts. Myrtia, 27, 259–280. Retrieved from https://revistas.um.es/myrtia/article/view/159461
Issue
Section
Artículos