UNA TRADUCCIÓN INÉDITA DE MARCIAL

Autores/as

  • Fernando García Romero

Resumen

It is study of the manuscript from the middle of the XVIII century which contains the versified translation of a great part of Martial work and the autor of which very probably is the Majorcan Franciscan Antonio Oliver. The work includes a description of metres and their content, an assessment of translation and analysis of metres used in it and the identification of other authors' versions also included in the manuscript.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Cómo citar
García Romero, F. (1987). UNA TRADUCCIÓN INÉDITA DE MARCIAL. Myrtia, 2, 43–58. Recuperado a partir de https://revistas.um.es/myrtia/article/view/40201
Número
Sección
Artículos