Plaisir des mots et polars au féminin: de L’éloge de la phobie de Brigitte Aubert au “Rompol” de Fred Vargas
Résumé
Este artículo pretende aproximarse a la novela negra escrita por mujeres, en concreto a la novela policíaca escrita por Fred Vargas y a la novela de suspense de Brigitte Aubert para observar cómo exponen su propia visión de la sociedad y su concepción de la escritura. Esto resulta interesante para este artículo en cuanto que en la novela de lo irreparable, véase la novela que presenta un crimen y su resolución, el argumento suele ser simple y el lenguaje preciso. En efecto, todo es susceptible de delatar, de desvelar, las palabras pueden traicionar y los personajes, a menudo ambiguos, son en su mayoría ―si no todos― sospechosos. Las escritoras ante un esquema en apariencia tan simple explotan la lengua y sus recursos, la “desbordan” incluso. Es tal la pasión por la palabra que las escritoras logran romper algunas especi cidades tradicionales del género ―véase cierta contención de los detectives o de los sospechosos a la hora de exponerse― y ampliar sus límites.Téléchargements
Références
Abescat, Michel. 1997. “Depuis le commencement, le polar s’écrit aussi au féminin” in dans Le Monde, article du11 juillet 1997, [consulté le 13.09.2017] ˂ http://www.lemonde.fr/archives/article/1997/07/11/depuis-le-commencement-le-polar-s-ecrit-aussi-au-feminin_3786731_1819218.html?xtmc=michel_abescat&xtcr=119>
Ariès, Philippe & Duby, Georges. 1994. “Fronteras y espacio de lo privado” in Historia de la Vida Privada, 97-147.
Argand, Catherine. 1997. “Brigitte Aubert ou les délices de l’affabulation” in Lire, mars 1997, [consulté le 30.05.2017] ˂http://www.lire.fr/Portrait/253_004538J.asp>
Aubert, Brigitte. 1992. Les quatre fils du docteur March. Paris, Ed. du Seuil.
Aubert, Brigitte. 1996. Mort des bois. Paris, Ed. du Seuil.
Aubert, Brigitte. 2000. L’éloge de la phobie. Paris, Ed. du Seuil.
Baudron, Isabelle, 1998. “Trois visions de l’Homme et du monde”(Aristote, Descartes, Korzybski), [consulté le 10.08.2017] ˂ http://www.hommes-et-faits.com/philosophie/isb_aristo.htm>
Brasleret, Fanny. 2004. “La littérature policière au féminin” in Les polarophiles tranquilles, novembre 2004, [consulté le 30.05.2017] ˂ http://polarophile.free.fr/bulletin/04_fr.pdf >
Café Montréal.1998. “Écriture de femmes” [consulté le 30.05.2017] ˂http://www.cafe.umontreal.ca/genres/n-femini.html>
Colin, Jean-Paul. 1989. “Le truand de papier et sa langue de bois (réflexions sur l’idiolecte du personnage criminel)” in Le Roman Policier et ses personnages. Saint-Denis, PUV, 53-63.
François, Denise, 1975. “La littérature en argot et l’argot dans la littérature”. In: Communication et langages, n°27, 1975, 5-27. doi: 10.3406/colan.1975.4224 [consulté le 30-05-2017] ˂ http://www.persee.fr/doc/colan_0336-1500_1975_num_27_1_4224>.
George, Elizabeth. 2002. Les reines du crime. Ed. Presses de la Cité.
Kristeva, Julia. 1980. Pouvoirs de l’horreur. Essai sur l’abjection. Paris, Ed. Du Seuil,
Kristeva, Julia. 1993. Les nouvelles maladies de l’âme. Paris, Ed. Fayard.
Kristeva, Julia.1996. Possession. Paris. (Livre de poche, 2001)
Le Pellec, Yves. 1989. “Private Eye/Private I: le privé, le secret et l’intime dans le roman noir classique” in Le Roman Policier et ses personnagestextes réunis par Reuter Yves. Saint-Denis, PUV, 139-14.
Le Télégramme [consulté le 30.05.2017] ˂http://www.letelegramme.fr/france/fred-vargas-l-art-du-polar-22-05-2016-11076912.php#RJEb5xmjoBgxdgVJ.99>
Les dames du polar [consulté le 30.05.2017] ˂http://www.mauvaisgenres.com/dpbmm.htm>
López, Marina. 2017. “La literatura de lo irreparable y su ideología”. Çédille nº7, 174-190 [consulté le 28-06-2017]˂ http://webpages.ull.es/users/cedille>.
Maingueneau, Dominique & Vicent Salvador. 1995. Elements de lingüística per al dicurs literari. Ed. Tàndem.
Martí, Octavi. 2008: “Invierno negro. Fred Vargas revoluciona la novela negra”, in Babelia. El País. 02.02.08, 6-10
Maixent, Jocelyn. 1998. “Portrait d’un lecteur-enquêteur: Diderot et Kundera” in Formes policières du roman contemporain. Ed. Mellier, Denis et Menegaldo, Gilles. Poitiers, La Licorne, 43-56.
Polars [consulté le 30.05.2017] ˂ http://polars.ouvaton.org/vargas-bio.htm>.
Reuter, Yves. 1997. Le roman policier. Paris, Editions Nathan.
Todorov, Tzvetan. 1971. “Typologie du roman policier” in Poétique de la prose. Paris, Ed. du Seuil.
Vargas, Fred. 1986. Les jeux de l’amour et de la mort. Paris, Ed. du Masque.
Vargas, Fred. 1992. L’homme aux cercles bleus. Paris, Ed. Vivianne Hamy.
Vargas, Fred. 2000. Un peu plus loin sur la droite. Paris, Ed. J’ai Lu.
Vargas, Fred. 2000b. Debout les morts. Paris, Ed. J’ai Lu.
Vargas, Fred. 2001. Pars vite et reviens tard. Paris, Ed. Vivianne Hamy.
Vargas, Fred. 2004. Coule la Seine. Paris, Edition J’ai lu.
Watzlawick, Paul. 1978. La réalité de la réalité. Confusion, désinformation, communication. Paris, Ed. du Seuil (coll. Essais Points).
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.