LOS «POETAS MALDITOS», DE LO SUBJETIVO A LO CORRECTO
Résumé
Dans un but qui ne prétend qu'ttre purement pédagogique, nous avons essayé de dégager l'ambigüité qui se cache sous la dénomination de npoetes mauditsw, ayant remarqué, non sans surprise, qu'elle est de moins en moins attestée par la critique. Nous avons donc, en premier lieu, taché de trouver des raisons a ce premier fait. Le point de départ des rpoetes mauditsw étant un article de Paul Verlaine du mtme titre paru en 1884 et 1888, nous avons ensuite tiré de ce texte les causes de l'application de nmauditsr aux poetes analysés. Le mtme procédé a été suivi pour d'autres auteurs qui également ont fait usase de l'épithete. Bien que des «maudits» de toute espece aient silloné notre littérature a travers les siecles, une concrétion de ((grouye mauditw restreint su portée a la deuxieme moitié du XIXe siecle. Nous avons offert une vue d'ensemble des deux mouvements poétiques de l'époque: le Parnasse et le Symbolisme, pour terminer en résumant tres fortement la vie et l'muvre des quatre «maudits» par excellence: Baudelaire, Verlaine, Rimbaud et Mailarmé.Téléchargements
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.