Interminablement long à force d'être : Histoire du Roi de Bohême et de ses sept châteaux de Charles Nodier
Abstract
Unjustly forgotten today, Charles Nodier's Histoire du Roi de Bohême et de ses sept châteaux is an eccentric book written in the style of Tristram Shandy. However, unlike Laurence Sterne's novel, it is not written in a digressive but fragmentary manner, typical of the Romantic movement that Nodier had sponsored. It is a playful reflection on plagiarism and originality that rests on the dialectic of the long and the short, of the long erudite enumerations and the small chapters and tiny vignettes that sprout throughout the book, although in the end, brevity wins the day. Reflecting Nodier's criticism of the harmful influence of the printing press on the quality of books, his book traces an itinerary in the form of a broken line that resembles a modern game of goose.
Downloads
References
BALZAC, Honoré (de). 1974 [1831]. La peau de chagrin, Paris. Gallimard.
BALZAC, Honoré (de). 2006 [1832]. “Voyage de Paris à Java”, in Nouvelles et contes II. Paris, Cuarto, Gallimard, pp.46-73.
BORGES, Jorge Luis. 1989. “Utopía de un hombre que está cansado”, in El libro de Arena, in Obras completas III. Barcelona, Emecé. 52-56.
BRETON, André. 2016. Lettres à Jacques Doucet. 1920-1926, éd. d’É.-A. Hubert. Paris, Gallimard.
DAHAN-GAIDA, Laurence. 2023. L’art du diagramme. Sciences, littérature, arts. Paris, Presses Universitaires de Vincennes.
FOREST, Philippe. 2023. Rien n’est dit. Moderne après tout. Paris, Éditions du Seuil.
GRIVEL, Charles. 2007. “Nodier : Le Tour de Babel”, in Romantisme, nº136, 15-25.
INGOLD, Tim. 2007. Lines A brief history. New York. Routledge
HUGO, Victor. 1968. L’art d’être grand-père. Dernière gerbe. Paris, Éditions Rencontre.
KIES, Albert. 1984. “La destruction du roman dans l’Histoire du Roi de Bohême et de ses sept châteaux de Charles Nodier”, in Narration et interprétation, Gothot-Mersch, Claudine (ed.). Bruxelles, Publications des facultés universitaires Saint-Louis, pp.141-150.
NERVAL, Gérard (de). 1988. Œuvres. Paris, Éditions Garnier.
NODIER, Charles. 1830a. Histoire du Roi de Bohême et de ses châteaux. Paris, Delangle Frères.
NODIER, Charles. 1830b. “De la perfectibilité de l’homme et de l’influence de l’imprimerie”, in Revue de Paris, novembre 1830. 24-37.
NODIER, Charles. 1878. “Lettres inédites de Charles Nodier à Jean de Bry”, in Boyer de Sainte-Suzanne, É., Notes d’un curieux. Monaco, Imprimerie du Journal de Monaco.
PALACIOS BERNAL, Concepción. 2006. “¿Zorrilla lector de Nodier? En torno a Margarita la tornera y La légende de sœur Béatrix”, in La cultura del otro: español en Francia, francés en España, M. Bruña (ed.). Universidad de Sevilla, 579-588.
STERNE, Laurence. 1803a. Vie et opinions de Tristram Shandy, version de Joseph-Pierre Frénais, II. Paris, Librairie Jean-François Bastien.
STERNE, Laurence. 1803b. Vie et opinions de Tristram Shandy, version de Joseph-Pierre Frénais, IV. Paris, Librairie Jean-François Bastien.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.