The speech act of offering in digital travel advertising in French
Supporting Agencies
- proyecto de investigación FFI2015-63715
Abstract
The pragmatic study of speech acts has undergone a considerable evolution in recent years. In the light of the influence of new technologies on society, it is necessary to study speech acts in the field of digital discourse, in order to account the current forms of communication. Bearing this reality in mind, this article aims to analyse offering as a speech act in a specific context and mass media: digital travel advertising in French. We analyse specifically the linguistic strategies of the offering in a corpus of travel offers, as well as their characteristics and the external modification that accompanies them, with the purpose of showing a renewed study on speech acts, in general, and on the offering, in particular, and performing new considerations on this speech act in the context of the electronic advertising.
Downloads
References
Referencias bibliográficas
AIJMER, Karin. 1996. Conversational routines in English: Convention and Creativity. Londres, Longman.
AUSTIN, John Langshaw. 1975. How to do things with words. Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press.
BACH, Kent & Robert HARNISH. 1979. Linguistic Communication and speech acts. Massachusetts, The MIT Press.
BARRON, Anne. 2003. Acquisition in Interlanguage Pragmatics: Learning How to Do Things with Words in a Study Abroad Context. Amsterdam/Philadelphia, Benjamins.
BARRON, Anne. 2005. “Offering in Ireland and England” in BARRON, Anne & Klaus Peter SCHNEIDER (eds. e introd.). The Pragmatics of Irish English. Berlín, Mouton de Gruyter, 141-176.
BENVENISTE, Émile. 1966. Problèmes de linguistique générale. París, Gallimard.
BHATIA, Vijay Kumar. 1993. Analysing Genre: Language use in Professional Settings. Londres, Longman.
BOLAÑOS, Alicia, María Jesús RODRÍGUEZ, Lydia BOLAÑOS & Luis LOSADA.2004. Análisis del discurso electrónico: convenciones genéricas, lingüísticas y funcionales. Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de las Palmas de Gran Canaria.
BLUM-KULKA, Shoshana, Julianne HOUSE & Gabriele KASPER. 1989. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ, Ablex Publishing.
BROWN, Penelope & Stephen LEVINSON. 1987. Politeness. Some universals in language usage. Cambridge, Cambridge University Press.
CHODOROWSKA-PILCH, Mariana. 2002. “Las ofertas y la cortesía en el español peninsular” in PLACENCIA, María Elena & Diana BRAVO (eds.). Actos de habla y cortesía en español. Munich, Lincom Europa, 21-36.
CHODOROWSKA-PILCH, Mariana. 2003. “Las ofertas corteses en el español peninsular” in BRAVO, Diana (ed.). Actas del 1er Coloquio del Programa Édice. Estocolmo, Stockholm University, 306-314.
CONEIN, Bernard. 1985. “Actes de parole et organisation des relations sociales : comment fait-on des offres au téléphone ?” in Réseaux, vol. 3, nº 13, 111-126.
CONEIN, Bernard. 1986. “Conversation et interaction sociale : analyse de séquences d’offre et d’invitation” in Langages, nº 81, 111-120.
GRICE, Herbert Paul. 1979. “Logique et conversation” in Communications, nº 39, 57-72.
HANCHER, Michael. 1979. “The classification of cooperative illocutionary acts” in Language in Society, vol. 8, nº 1, 1-14.
HURTADO GONZÁLEZ, Silvia. 2014. “Titulares de actos de habla en la prensa hispana con el orden declaración-declarante” in ELUA, nº 28, 251-266.
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. 2000. “Énonciation et argumentation dans les annonces publicitaires” in
ADAM Jean-Michel & Marc BONHOMME (eds.). Analyses du discours publicitaire. Toulouse, Éditions Universitaires du Sud, 113-142.
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. 2004. “Il fait vraiment chaud aujourd’hui ! Vous voulez boire quelque chose ? Le ‘travail des faces' dans l'échange initié par une offre” in AUCHLIN, Antoine, Marcel BURGER, Laurent
FILLIETTAZ, Anne GROBET, Jacques MOESCHLER, Laurent PERRIN, Corinne ROSSARI & Louis de SAUSSURE (eds.). Structures et discours. Mélanges offerts à Eddy Roulet. Québec, Nota bene, 417-432.
LÓPEZ DE LIZAGA, José Luis. 2015. “Pedir, exigir, ordenar, coaccionar. Searle y Habermas sobre la fuerza ilocucionaria de los actos de habla” in Estudios de lingüística del español, nº 36, 411-430.
MANSOR, Nor Shahila & Emilio RIDRUEJO ALONSO. 2014. “Análisis pragmático de los actos de habla directivos en la publicidad malaya” in Lenguas Modernas, nº 44, 67-79.
LÓPEZ MONTERO, Rosberly. 2016. “Actos de habla en el lenguaje publicitario escrito del periódico rural La Voz del Pacífico” in RECIAL, Áreas Letras, vol.7, nº 10, 1-17.
PÉREZ HERNÁNDEZ, Lorena. 2001a. “The act of offering” in PÉREZ HERNANDEZ, Lorena. Illocution and cognition: a constructional approach. Logroño, Universidad de La Rioja, 307-320.
PÉREZ HERNÁNDEZ, Lorena. 2001b. “The directive-commissive continuum” in Miscelánea: a journal of English and American studies, nº 23, 77-98.
POHLE, Stephanie .2009. I tell you what we could do, we could say, cut it to a hundred and ninety-five, and offer you a significant discount on breakfast- Expressing Commitment in Business Discourse: An Empirical Analysis of Offers in Irish English Negotiations. Tesis doctoral, Universidad de Bonn.
ROULET, Eddy. 1977. “Étude des réalisations directes et indirectes de l’acte d’offre en français parlé” in Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, nº 6, 525-539.
RUIZ DE ZAROBE, Leire. 2000. “Ofrecimiento y cortesía en francés” in E.L.U.A., nº 14, 185-197.
RUIZ DE ZAROBE, Leire. 2000-2001. “Estrategias de invitación en español e imagen social de los hablantes: Un estudio empírico” in Pragmalingüística, vol. 8-9, 261-278.
RUIZ DE ZAROBE, Leire. 2012. “Learning-offers on the Internet in Spanish and French” in RUIZ DE ZAROBE, Leire & Yolanda RUIZ DE ZAROBE (eds.). Speech Acts and Politeness across Languages and Cultures. Berna, Peter Lang, 173-195.
SCHNEIDER, Klaus Peter. 2003. Diminutives in English. Tübingen, Niemeyer.
SEARLE, John. 1969. Speech acts: an essay in the philosophy of language. Cambridge, Cambridge University Press.
SEARLE, John. 1979. Expression and meaning: studies in the theory of speech acts. Cambridge, Cambridge University Press.
TSUI, Amy. 1994. English conversation. Oxford, Oxford University Press.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA.2019. “Diccionario de la lengua española”. España: Real Academia Española [consultada el 29/04/2020] < https://www.rae.es/ >.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.