Legal language in French language for tourism (FOS): the agreement terms & conditions

Authors

DOI: https://doi.org/10.6018/analesff.373481
Keywords: Tourism, FOS, legal language, contracts, ‎discursive competence

Supporting Agencies

  • Universidad de cádiz

Abstract

This article aims at the study of the legal language anchored in the contracts of general conditions of sale (CCGC) of the tourist field. Indeed, there is a need to integrate multidisciplinary aspects into the courses of FOS (French Tourism) in order to develop the skills of professional practice among our students. The approach of the discursive approach allows us to become aware of the implication of the macrostructure and the legal concepts in this textual genre ̒ hybrid ̓. In this sense, the CCGV represents the cornerstone in any operation of intelligence to customers and / or sale-purchase of tourist services.

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

ADAM, Jean-Michel. 2016. ̒ ̒ La linguistique textuelle et l’analyse de discours, dans le ‎contexte des années 70 ̓ ̓ in Pratiques. 169-170 ‎‎<http://journals.openedition.org/pratiques/2931 ; DOI : 10.4000/pratiques.2931 > ‎‎[l23/04/2019]‎

BARDIERE, Yves.2016. ̒ ̒ De la pragmatique à la compétence pragmatique ̓ ̓ in Recherches ‎en didactique des langues et des cultures < http://journals.openedition.org > ‎‎[24/03/2019]‎

BEACCO, Jean-Claude.2013. ̒ ̒ l’approche par genres discursifs dans l’enseignement du ‎français langue étrangère et langue de scolarisation ̓ ̓ in Pratiques.189-200 ‎‎< https://journals.openedition.org/pratiques/3838#tocto1n2 > [19/03/2019]‎

BEACCO, J-C, BOUQUET, S. ET POURQUIER, R.2004. Niveau B2 pour le français / un ‎référentiel. Paris, Hatier

BEACCO, Jean-Claude. 1995. ̒ ̒ À propos de la structuration des communautés ‎discursives : beaux-arts et appréciatif ̓ ̓ in Les Carnets du Cediscor, 3. 136-153 < ‎http://journals.openedition.org/cediscor/523 > [20/30/2019]‎

BENVENISTE, Émile. 1966[1964]. ̒ ̒ Les niveaux de l’analyse linguistique ̓ ̓ in Proceedings ‎of the Ninth International Congress of Linguists, La Haye ‎

CALVI, María Vittoria.2010. ̒ ̒ Los géneros discursivos en la lengua del turismo: una ‎propuesta de clasificación ̓ ̓ in Ibérica, nº 19, 9-31‎

CARRAS Catherine Jacqueline Tholas, Patricia KOHLER & Elisabeth SZILAGYI.2007. Le ‎français sur objectifs spécifiques et la classe de langue. Paris, Cle International

LORETO CANTON RODRIGUEZ, María. 2006. ̒ ̒ Les écrits touristiques en cours ‎universitaire de tourisme : typologie textuelle et discursive ̓ ̓ in CAUCE Revista ‎Internacional de Filología y su Didáctica, nº29,111-136. < ‎www.centrocervantesvirtual.com>‎[19/03/2019]‎

CONSEIL DE L’EUROPE .2001. ̒Cadre européen commun de référence pour les langues : ‎apprendre, enseigner, évaluer < http://eduscol.education.fr/cid45678/cadre-‎europeen-commun-de-reference-cecrl.html > [20/02/2019]‎

‎<https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-referenceanguages/>‎

‎[27/02/2019]‎

CONSEIL DE L’EUROPE. Threshold 1990 [15/03/2019]‎

CHARAUDEAU, Patrick. 2005. La sémantique de la langue, sémantique du discours. Actes ‎du colloque en hommage à Bernard Pottier. < http://www.patrick-‎charaudeau.com/Semantique-de-la-langue-semantique.htm > [15/03/2019]‎

DORATA-ZAROD Anna.2005. ̒ ̒ La langue spécialisée comme véhicule d’enseignement de ‎savoir-faire professionnel” in Synergies Pologne nº2 : L’Europe des langues et ‎des cultures, Tome I : Didactologie des langues – cultures.163-168‎

GOULIER, Francis. 2006. Les Outils du Conseil de l’Europe en classe de langue. Paris, ‎Didier

HUERTA HURTADO, María de Jesús et GARCÍA NÚÑEZ, Roberto.2007. ̒ ̒ Lingüística de ‎texto (superestructuras) ̓ ̓ in Sincronía, primavera 2007. ‎‎<https://sincronia.cucsh.udg.mx/garciaspring07.htm> [15/03/2019]‎

MANGIANTE, Jean-Marc .2006. ̒ ̒ Français de spécialité ou français sur objectif spécifique ‎‎: deux démarches didactiques distinctes ̓ ̓ in Linguistique plurielle :Congreso ‎Internacional de Lingüística Francesa,. Valencia, Vol. 1,137-15 ‎‎<https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4030419 > [18/03/2019]‎

MANGIANTE, Jean Marc et PARPETTE Chantal. 2004. ̒ ̒ Le Français sur Objectif Spécifique : de l'analyse des ‎besoins à l'élaboration d'un cours ̓ ̓. Paris, Hachette (collection F, Gérard)‎

MARTÍNEZ MOTOS, Raquel. 2005. ̒ ̒Análisis comparativo de las convenciones textuales de ‎los textos turísticos en inglés y en español: los folletos editados por organismos ‎oficiales ̓ ̓ in FUENTES LUQUE, Adrián (éd.). La traducción en el sector turístico. ‎Granada, Atrio, p.124‎

MOURLHON-DALLIES, Florence. 2006. ̒ ̒ Penser le français langue professionnelle ̓ ̓ in Le ‎français dans le Monde, nº346, 25-28‎

‎MOURLHON-DALLIES, Florence. 2011. ̒ ̒ le français sur objectifs universitaires ̓ ̓ in Celesthia Cediscor, 135-145 ‎‎< https://gerflint.fr/Base/Monde8-T1/mourlhon-dallies.pdf > [10/03/2019]‎

NORMAND, Claudine. 1996. ̒ ̒ Emile Benveniste : quelle sémantique ? ̓ ̓ in Linx, nº8, 221-‎‎245 < http://journals.openedition.org/linx/1183> [03/02/2019]‎

NORMAND, Claudine. 1992. ̒ ̒ linguistique saussurienne et signification ̓ ̓ in Linx, n°26, 49-75. ‎‎ [23/03/2019]‎

PÉREZ ABELLA, Víctor. 2012. Contratos de entrenamiento y tiempo libre: el contrato de ‎viaje combinado con actividades deportivas y de riesgo. DEA. Universidad ‎Complutense de Madrid.‎

PETIT, Michel. 2010. ̒ ̒ Le discours spécialisé et le spécialisé du discours : repères pour ‎l’analyse du discours en anglais de spécialité ̓ ̓ in E-rea ‎‎<http://journals.openedition.org/erea/1400 > [23 /03/2019]‎

SOLOVÁ, Regina.2013. Traduction des genres textuels stéréotypés. Thèse doctorale. ‎Université of Wroclaw ‎

Published
15-11-2019
How to Cite
EL Krirh, K. (2019). Legal language in French language for tourism (FOS): the agreement terms & conditions : ‎. Anales de Filología Francesa, 27(1), 467–485. https://doi.org/10.6018/analesff.373481