La lecture à haute voix comme stratégie de motivation dans l’enseignement-apprentissage de la poésie française en milieu universitaire espagnol: à l’écoute du bilan des apprentissages des étudiants
Abstract
Nuestro artículo presenta, en primer lugar, un análisis de los desafíos de la lectura poética oralizada como instrumento de motivación en la enseñanza aprendizaje de la poesía en FLE. En un segundo lugar, partiendo de los cuestionarios metacognitivos y de los balances de aprendizaje de los aprendices, se procede a ponderar el éxito de nuestro método con el n de poder prever y plani car estrategias didácticas suplementarias que permitan alcanzar uno de los objetivos fundamentales: el que los estudiantes puedan llegar a ser sujetos lectores en autonomía de poesía en FLE.Downloads
References
Albert, Marie-Claude &Marc Souchon. 2000. Les textes littéraires en classe de langue. Paris, Hachette.Arnold, John. 2006. “Comment les facteurs affectifs influencent-ils l’apprentissage des langues?” in Ela, 4, 144: 407-425 [consulté le 31/07/2016] < https://www.cairn.info/revue-ela-2006-4-page-407.htm>.
Aubert godart, Anne. 2015. La littérature dans l’enseignement du FLE. Paris, Dider. Château, Anne. 2005. “La motivation, une question de mesure?” in Cahiers de L’APLIUT, 24, 2 [consulté le 31/07/2016] <https://apliut.revues.org/2884>.
Dufays, Jean-Louis et al. 2005. (eds.). Pour une lecture littéraire: histoires, théories, pistes pour la classe. Bruxelles, De Boeck.
Halpern, Anne Élisabeth. 2014. “Récitation, poème et poétique” [consulté le 15/01/2016] .
Jean, Georges. 1999. La lecture à haute voix, histoire, fonctions et pratiques de la lecture. Paris: Éditions de l’Atelier.
Monfort, Catherine. R. 1989. “Engagement: introduction du texte littéraire dans un cours de langue” inFrench Review, 62, 4, 623-630.
Morell, Teresa. 2009. ¿Cómo fomentar la participación en nuestras clases universitarias?Alcoy, Marfíl.
Murat, Michel. 2005. “Pratiquer la poésie, enseigner la littérature”, in Études françaises, 41, 3, 9-19.
Pellet, Stephanie. 2010. “‘Critical Language Learning’: le rôle de la littéracie et de la métacognition dans l’acquisition du français langue étrangère”, in Neveu F., Muni Toke V., Durand J., Klingler T., Mondada L., Prévost S. (éds.), Didactique et enseignement, français langue maternelle, français langue seconde, Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF 2010. Paris, Institut de linguistique française [consulté le 10/10/2016].<http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010183>.
Rannou, Nathile. 2006. “Efficacité et enjeux des démarches d’appropriation du poème par les élèves de lycée”, in 7èmes Rencontres des chercheurs en Didactique de la Littérature, IUFM de Montpellier, 6 au 8 avril 2006 [consulté le 12/01/2016] <http://perso.ens-lyon.fr/jean-charles.chabanne/didlit/Rannou.pdf>.
Rannou, Nathalie & Annie Rouxel. “Lire avec son corps : l’écoute de soi lisant” [consulté le 15/02/2016] <http://ceredi.labos.univ-rouen.fr/public/IMG/pdf/Rouxel_Rannou.pdf>.
Riquois, Estelle. 2010. “Exploitation pédagogique du texte littéraire et lecture littéraire en FLE: un équilibre fragile”, in Actes du colloque Enseigner les littératures dans le souci de la langue [consulté le 10/01/2016] .
Rouxel, Annie. 1996. Enseigner la lecture littéraire.Rennes, Presses universitaires de Rennes.
Rouxel, Annie & Langlade, Gérard (eds.). 2004. Le sujet lecteur, lecture subjective et enseignement de la littérature. Paris, Presses Universitaires de France.
Séoud, Amor. 1997. Pour une didactique de la littérature. Paris, Hatier/Didier.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.