Los límites de la investigación traductológica

Autores/as

  • Nicolás Campos Plaza
Palabras clave: Traductologie, polysémie, activité linguistique, activité cognitive, activité communicative

Resumen

The disparity among the different translation approaches and the lack of consensus which have characterized the beginning of research on translation makes it rather diffi cult to provide a clear and irrefutable defi nition of the term « translation». The present paper attempts to delimit its object of study by making a clear distinction between translations as such and other phenomena which are placed at the limits of this communicative activity and which should be the object of specific study.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Cómo citar
Campos Plaza, N. (2009). Los límites de la investigación traductológica. Revista de Investigación Lingüística, 12, 275–288. Recuperado a partir de https://revistas.um.es/ril/article/view/91701
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    329
  • PDF
    189

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
2,4 promedio

Reviewer profiles  N/D

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
N/D
32% con financiadores
Competing interests 
N/D
11%
Metric
Para esta revista
Other journals
Articles accepted 
Artículos aceptados: 21%
33% aceptado
Days to publication 
5615
145

Indexado: {$indexList}

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
N/D
Editora: 
Ediciones de la Universidad de Murcia (Editum)