La transferencia del análisis lógico al gramatical en España durante el primer tercio del siglo XX: el caso de Ezequiel Solana (1863-1931)
Abstract
This paper studies the contents of the Tratado de análisis lógico y gramatical de la lengua castellana by the Spanish educationalist Ezequiel Solana (1863-1931) and compares the three extant editions (1911, 1921 y 1924[?]) of the book. The author’s ideas inclined towards a conservative sort of education based on spiritualist Christian humanism, which is reflected in his views on language, always seen in its close relationship with thought. We focus particularly on his idea of the concept of ‘analysis’, which he divided into two types: logical and grammatical, although the boundaries between both seem to be dubious for our author. Ezequiel Solana may, thus, be likened to other contemporary grammarians, who carried out a terminological and conceptual transfer from the logical to the grammatical level, as a result of which modern grammatical theory and the analysis of its elements became undoubtedly enriched.Downloads
The works published in this magazine are subject to the following terms:
1. The Publications Service of the University of Murcia (the publisher) preserves the economic rights (copyright) of the published works, and favors and allows the reuse of same under the license of use indicated in point 2.
2. The papers are published in the electronic edition of the magazine under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivative 3.0 Spain license (legal text). Papers may be copied, used, disseminated, transmitted and publicly exhibited if the following requirements are met: i) The authorship and the original source of its publication (magazine, editorial and URL of the work) must be cited; ii) The works cannot be used for commercial purposes; iii) The existence and specifications of this user license must be explicitly mentioned.
3. Self-archiving conditions. Authors can electronically disseminate pre-print versions (version before being evaluated) and / or post-print versions (version evaluated and accepted for publication). This makes possible its circulation and diffusion earlier and with it a possible increase in its citation and reach among the academic community. RoMEO color: green.