MIDDLE ENGLISH ANTIDOTARIUM NICHOLAI: EVIDENCE FOR LINGUISTIC DISTRIBUTION AND DISSEMINATION IN THE VERNACULAR
Abstract
The medieval treatise known as Antidotarium Nicholai is preserved in Middle English in several versions from at least five different manuscript families. The Latin version of this treatise was a requirement in the medical curriculum at medieval European universities. The purpose of this paper is to establish the provenance or distribution of the language in eight of the extant copies in order to arrive at a conclusion about the diffusion of this work. Analysed are the dialectal furins and features of the copies found in Clainbridge, Corpus Christi College 424, London, British Library Harley 2374, Glasgow, Uinversity Library Ferguson 147, Oxford, Bodleian Library Aslimole 1438, Cainbridge, Magdalene College Pepys 1307. Cainbridge, St. Jolin's College 37 and Glasgow, University Library Hunter 117. With this analysis I intend to determine the filial relationship ainong the different versions, and to locate each copy within a specific dialect aren.Downloads
The works published in this journal are subject to the following terms:
1. The Publications Services at the University of Murcia (the publisher) retains the property rights (copyright) of published works, and encourages and enables the reuse of the same under the license specified in item 2.
2. The works are published in the electronic edition of the magazine under a Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 4.0.
3.Conditions of self-archiving. Authors are encouraged to disseminate pre-print (draft papers prior to being assessed) and/or post-print versions (those reviewed and accepted for publication) of their papers before publication, because it encourages distribution earlier and thus leads to a possible increase in citations and circulation among the academic community.
RoMEO color: green