Adaptación cultural del Cuestionario de autocuidado en pacientes con asistencia ventricular definitiva
Resumo
Introducción. Con el fin de alcanzar una vida óptima, los pacientes con dispositivos de asistencia ventricular izquierda implantables de forma permanente se enfrentan a regímenes de tratamiento complejos; requieren adquirir conocimiento y desarrollar habilidades para orientar su cuidado. Esto hace necesario que el profesional de enfermería cuente con herramientas que permitan identificar el nivel de autocuidado como punto de partida para promover comportamientos positivos que permitan adherirse a su nuevo estilo de vida.
Objetivo. Determinar la versión equivalente del cuestionario de autocuidado para pacientes con asistencia ventricular definitiva en Colombia.
Material y métodos. Estudio de tipo metodológico. Se llevó a cabo en seis etapas, con el propósito de garantizar la equivalencia del instrumento adaptado por medio de traducción inicial, síntesis de las traducciones, traducción inversa, revisión por parte del comité de expertos, presentación del instrumento a los autores y prueba de la versión prefinal.
Resultados. Se realizó la traducción y la retrotraducción del instrumento. El 77 % de los expertos mencionaron que todos los ítems eran comprensibles y claros, pero el 33 % refirieron que en los ítems 3,5,6,7,8,10 y 11 requerían ajustes de forma.
Conclusión. Se obtuvo la adaptación transcultural del cuestionario de autocuidado en pacientes con asistencia ventricular definitiva para el medio colombiano, conservando la equivalencia experiencial, conceptual, idiomática y semántica del instrumento original.
Downloads
Referências
Gómez-Mesa JE, et al. Consenso colombiano de falla cardíaca avanzada: capítulo de Falla Cardíaca, Trasplante Cardíaco e Hipertensión Pulmonar de la Sociedad Colombiana de Cardiología y Cirugía Cardiovascular. Rev colomb cardiol. 2019; 26: 3-24.
Echeverría LE, et al. Dispositivos de asistencia ventricular: una realidad en Colombia. Rev colomb cardiol. 2016; 23: 49-54.
Casida JM, Peter RM, Magnan M. Self-care demands of persons living with an implantable left-ventricular assist device. Res theory nurs pract (Online). [Internet] 2009; [citado 12 de octubre de 2021] 23(4): 279-293. Disponible en: https://login.ezproxy.javeriana.edu.co/login?
Dew MA, DiMartini AF, Dobbels F, et al. The 2018 ISHLT/APM/AST/ICCAC/STSW recommendations for the psychosocial evaluation of adult cardiothoracic transplant candidates and candidates for long-term mechanical circulatory support. J Heart Lung Transplant. [Internet] 2018; [citado 12 de octubre de 2021] 37(7):803–823. Disponible en: doi:10.1016/j.healun.2018.03.005.
Gal TB, Jaarsma T. Self-care and communication issues at the end of life of recipients of a left-ventricular assist device as destination therapy. Curr Opin Support Palliat Care. 2013; 7(1):29–35.
Delmaczynska E, Newham R. To explore the prevalence and outcomes of advance care planning for patients with left ventricular assist devices: A review. J. clin. nurs. [Internet] 2019; [citado 12 de octubre de 2021] 28(9–10), 1365–1379. Disponible en: doi.org/10.1111/jocn.14748
Adams EE, Wrightson ML. Quality of life with an LVAD: a misunderstood concept. Heart Lung. [Internet] 2018; [citado 22 de septiembre de 2021] 47(3):177–183. Disponible en: doi:10.1016/j.hrtlng.2018.02.003.
Bruce CR, Delgado E, Kostick K, et al. Ventricular assist devices: a review of psychosocial risk factors and their impact on outcomes. J Card Fail. [Internet] 2014; [citado 22 de septiembre de 2021] 20(12):996–1003. Disponible en: doi:10.1016/j.cardfail.2014.09.006.
Kato NP, Jaarsma T, Casida JM, Lee CS, Strömberg A, Gal TB. Desarrollo de un Instrumento para Medir Comportamientos de Autocuidado Posterior al Implante de Dispositivo de Asistencia Ventricular Izquierda. Avances en Trasplante. [Internet] 2019; [citado 22 de septiembre de 2021] 29(4):335-343. Disponible en: doi: 10.1177/1526924819874358
Riegel B, Jaarsma T, Stromberg A. Una teoría de rango medio del autocuidado de las enfermedades crónicas. ANS Adv Enfermería Sci. [Internet] 2012; [citado 22 de septiembre de 2021] 35(3): 194 – 204. Disponible en: doi:10.1097/ANS.0b013e318261b1ba.
Carvajal A, Centeno C, Watson R, Martínez M, Sanz Rubiales Á. ¿Cómo validar un instrumento de medida de la salud?. Anales Sis San Navarra [Internet]. 2011 abr [citado 2021 Feb 24];34(1):63-72. Disponible en: https://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1137-66272011000100007
Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine [Internet]. 2000 dec 15 [citado 2021 Oct 2];25(24):3186–91. Disponible en: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/11124735/
Casida JM, Pavol M, Budhathoki C, et al. A pilot clinical trial of a self-management intervention in patients with a left ventricular assist device. J Artif Organs [Internet] [citado 22 de septiembre de 2021] 2021. Disponible en: https://doi.org/10.1007/s10047-021-01289-x
Spielmann Hannah, et al. Self-management with the therapeutic regimen in patients with ventricular assist device (VAD) support–a scoping review. Heart Lung. 2021;50(3): 388-396.
Casida JM, Wu H, Senkiv V, Yang J. Self-efficacy and adherence are predictors of quality of life in patients with left ventricular assist devices. Heart Lung Transpl. 2016; (35): S90-91.
Ortiz-Gutiérrez S, Cruz-Avelar A. Proceso de traducción y adaptación cultural de instrumentos de medición en salud. Actas Dermosifiliogr. [Internet]. 2018; [citado 12 de octubre de 2021] 109(3):202–206. Disponible en: http://www.actasdermo.org/es-proceso-traduccion-adaptacion-cultural-instrumentos-articulo-S0001731017305616
Wild D, Grove A, Martin M, Eremenco S, McElroy S, Verjee-Lorenz A, et al. Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value Health [Internet]. 2005; [citado 22 de septiembre de 2021] 8(2):94–104. Disponible en: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/15804318/
Ramada-Rodilla JM, Serra-Pujadas C, Delclós-Clanchet GL. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas. Salud Pública de Méx [Internet]. 2013; [citado 12 de octubre de 2021] 55(1):57–66. Disponible en: http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0036-36342013000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es
As obras que são publicadas nesta revista estão sujeitas aos seguintes termos:
1. O Serviço de Publicações da Universidad de Murcia (a editorial) conserva os direitos patrimoniais (copyright) das obras publicadas, e favorece e permite a reutilização das mesmas sob a licença de utilização indicada no ponto 2.
© Serviço de publicações, Universidad de Murcia, 2011
2. As obras são publicadas na edição eletrónica da revista sob uma licença Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Espanha (texto legal). Podem-se copiar, usar, difundir, transmitir e expor publicamente, sempre que: i) seja citado a autoria e a fonte original da sua publicação (revista, editorial e URL da obra); ii) não se usem para fins comerciais; iii) se mencione a existência e especificações desta licença de utilização.
3. Condições de auto-arquivo. É permitido e aconselha-se aos autores, difundir eletronicamente as versões pré-print (versão antes de ser avaliada) e/ou post-print (versão avaliada e aceite para a sua publicação) das suas obras antes da sua publicação, uma vez que, favorece a sua circulação e difusão mais cedo e com isso um possível aumento na sua citação e alcance entre a comunidade académica. Cor RoMEO: verde.