THE DIALECT VOCCABULARY OF ULSTER
Palabras clave:
Dialectología, léxico dialectal, inglés en Ulster, lexicología inglesaResumen
Este artículo ofrece un análisis lexicológico del vocabulario dialectal del inglés de Ulster. Aunque el presente artículo se centra fundamentalmente en un análisis exhaustivo de las entradas que empiezan por en el “Concise Ulster Dictionary”, se incluyen no obstante ejemplos y resultados cuantitativos del diccionario en su totalidad. El artículo aborda el área temática denotada o convenida por el vocabulario de dicho dialecto, la noción de “Ulsterismos”, la distribución atendiendo a la categoría del discurso, el uso estilístico de carácter mor-cado o coloquial, las fuentes etimológicas o de procedencia lingüística, así como la cuestión de la regionalidad dentro de la provincia. Se estudian asimismo la variación anomasiológica y la cuestión de los conjuntos heteronímicos, tanto, de piezas léxicas, como de formas exponenciales de específicas piezas. El artículo demuestra que, aunque un gran mayoría de las palabras pasaron a formar parte del dialecto de Ulster a través de los dialectos de los colonizadores ingleses y escoceses del siglo diecisiete o debido a la influencia del irlandés gaélico, muchas de ellas provenían de palabras ya existentes en el inglés antiguo, en el nórdico antiguo o el francés antiguo.Descargas
Número
Sección
Licencia
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.