Pietro Bembo’s “Gli asolani”: some critical considerations on the state of the question
Abstract
In this paper we will analyze some fundamental issues to undertake the edition and translation into Spanish of the Renaissance treatise Gli Asolani by Pietro Bembo, according to a gender perspective. We will consider the history of the different redactions of this Renaissance work and the influence that the author's biography had on its development. We will also review the only existing Spanish translation of Gli Asolani and take into account the main contributions that have so far revealed the role played by female figures in the treatise, analyzing the most significant fragments of the text.
Downloads
References
Acciani, Antonietta (1994): “’Quasi in uno specchio riguardando’: l’io e l’altro negli Asolani del Bembo”. En Pappalardo, F. (Ed.), Scritture di sé. Autobiografismi e autobiografie. Napoli: Liguori Editore.
Asor Rosa, Alberto (2013): Breve storia della letteratura italiana. I. L’Italia dei Comuni e degli Stati. Torino: Einaudi.
Batkin, Leonid Mihajlovic (1990): “Il dialogo”. En Batkin, L. M. (Ed.), Gli umanisti italiani. Stile di vita e di pensiero (pp. 123-176). Roma-Bari: Editori Laterza.
Berra, Claudia (1996): La scrittura degli Asolani. Firenze: La Nuova Italia.
Casapullo, Rosa (1994): “Appunti su un’edizione degli Asolani”. Lettere Italiane, XLVI, 442-458.
Casella, L. (2017): Tullia d’Aragona. (Tesis doctoral) Universidad de Sevilla (https://idus.us.es/bitstream/handle/11441/64998/Tesis%20Letizia%20Casella.pdf?sequence=1&isAllowed=y)
Cox, Virginia (1992): The Renaissance Dialogue. Literary Dialogue in Its Social and Political Contexts, Castiglione to Galileo. Cambridge: Cambridge University Press.
Cox, Virginia (2000): “Seen but not Heard: the Role of Women Speakers in Cinquecento Literary Dialogue”. En Panizza, L. (Ed.), Women in Italian Renaissance Culture and Society (pp. 385-400). Oxford: Legenda.
Cox, Virginia (2006): “Ciceronian Rhetoric in Late Medieval Italy”. En Cox, V. y Ward, J. O. (Eds.), The Rhetoric of Cicero in its Medieval and Early Renaissance Commentary Tradition (pp. 109-143). Leiden - Boston: Brill.
Cox, Virginia (2008): Women's writing in Italy, 1400-1650. Baltimora: Johns Hopkins University Press.
Croce, Benedetto (1945): “Trattati d’amore del Cinquecento”. En Croce, B. (Ed.), Poeti e scrittori del pieno e tardo Rinascimento (pp.187-197). Roma-Bari: Editori Laterza.
De Maio, Romeo (1987): Donna e Rinascimento. Milano: Il Saggiatore.
Dilemmi, Giorgio (Ed.) (1991): Pietro Bembo, Gli Asolani, Ediz. Critica. Firenze: Accademia della Crusca.
Dionisotti, Carlo (Ed.) (1932): Pietro Bembo, Gli Asolani e le Rime, introduzione e note di C. D. Casalone, Torino, UTET.
Dionisotti, Carlo (1999): Geografia e storia della letteratura italiana. Torino: Einaudi.
Dionisotti, Carlo (Ed.) (2013): Pietro Bembo. Prose e rime. Torino: UTET. Versión digital.
Favaro, Maiko (2008): “Ariosto nella trattatistica amorosa del cinquecento e del primo Seicento”. Italianistica: Rivista di letteratura italiana, 133-146.
Ferroni, Giulio (Ed.) (1985): Il dialogo. Scambi e passagi della parola. Palermo: Sellerio.
Forno, Carla (1992): Il “libro animatto”: Teoria e scrittura del dialogo nel Cinquecento. Torino: Tirrenia Stampatori.
Fortini, Laura (1984): “Itinerari di scrittura. Pietro Bembo e “Gli Asolani”” (pp. 389-398). En La rassegna della letteratura italiana.
Garin, Eugenio (1952): “Platonismo e filosofía dell’amore”. En E. Garin (Ed.), L’umanesimo italiano. Filosofia e vita civile nel Rinascimento (pp.133-155). Roma-Bari: Editori Laterza.
Ledo, Jorge (2009): “Estudios sobre el diálogo renacentista desde una perspectiva europea (1898-2005)”. Revista de Literatura, LXXI (142), 407-428.
Lorenzetti, Paolo (1922): “La bellezza e l'amore nei trattati del Cinquecento”. Annali della Regia Scuola Normale Superiore di Pisa. XXVIII, 1-175.
Malato, Enrico (1996): Storia della letteratura italiana. Il Primo Cinquecento (pp.529-553). Roma: Salerno Editrice,
Marti, Mario (1961): (Ed.) Pietro Bembo, Opere in volgare. Firenze: Sansoni.
Navarro Durán, Rosa (2018): “Una traducción anónima con el sello de su autor. Jerónimo de Urrea traductor de Pietro Bembo”. Clarín. Revista de Nueva Literatura. Año XXIII, N. 134, 22-25.
Ordine, Nuccio (1988): “Il dialogo cinquecentesco tra diegesi e mimesi” (pp.155-179). Studi e problemi di critica testuale. 37.
Ordine, Nuccio (1990): “Teoria e situazione del dialogo nel Cinquecento italiano”. En Tateo, F. (Ed.): Il dialogo filosofico nel ‘500 europeo (pp.13-33). Milano: Franco Angeli.
Patota, Giuseppe (2019): La grande bellezza dell'italiano: Il Rinascimento Roma-Bari: Editori Laterza.
Pecoraro, Marco. (1963): “Rassegna bembiana”. Lettere Italiane, (15) 4, 446-484.
Perocco, Daria. (1985): “Rassegna di studi bembiani (1964-1985)” Lettere Italiane, 37 (4), 512-540.
Pignatti, Franco (1999): “Il dialogo del Rinascimento. Rassegna della Critica” (Giornale Storico della Letteratura Italiana. CLXXVI (575), 408-443.
Pozzi, Maura (2006): I modelli e le regole. En Da Pozzo, Giovanni (Ed.), Storia letteraria d’Italia. Il Cinquecento, II. La normativa e il suo contrario (pp. 845-901). Padova: Piccin Nuova Libraria.
Reyes Cano, José María (1991): Bembo. Gli Asolani/Los Asolanos. Barcelona: Editorial Bosch.
Rinaldi, Rinaldo (1993): “Umanesimo e Rinascimento” En G. Bárberi Squarotti (Ed.), Storia della civiltà letteraria italiana (pp. 1717-1732). Torino: UTET.
Sapegno, Natalino (1964): Historia de la literatura italiana. Barcelona: Editorial Labor.
Valsalobre, Pep (2015): “Autoría y contexto de la primera traducción castellana de Gli asolani de Bembo (1551)”. Hispanic Research Journal. Vol. 16 No. 6, 489-506.
Vianello, Valerio (1993): Il “giardino” delle parole. Itinerari di scrittura e modelli letterari nel dialogo cinquecentesco. Roma: Jouvence.
Wyss Morigi de Rohrbach, Giovanna (1947). Contributo allo studio del dialogo all’epoca dell’Umanesimo e del Rinascimento. Monza: Scuola Tipografica Artigianelli.
Zancan, Marina (1983): Nel cerchio della luna. Figure di donna in alcuni testi del XVI secolo. Padova: Marsilio.
Zancan, Marina (1986): “La donna” En AA. V.V. Letteratura italiana. Volume quinto. Le Questioni (pp.788-811). Torino: UTET.
Copyright (c) 2022 Anna Suadoni, Alessandra Sanna
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Works published in this journal are subject to the following terms:
1. The Servicio de Publicaciones of the University of Murcia (the publisher) reserves the copyright of the published works and encourages and allows their reuse under the usage licence indicated in point
© Servicio de Publicaciones, Universidad de Murcia, 2015
2. Works are published in the electronic edition of the journal under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 International licence (legal text). They may be copied, used, disseminated, transmitted and publicly displayed, on condition that: i) the author and original source of the publication are cited (journal, publisher and URL of the work); ii) the material is not used for commercial purposes; iii) the existence and specifications of this licence for use are mentioned.
3. Self-archiving conditions We allow and encourage authors to electronically disseminate the preprint versions (the pre-review version) and/or post print (the version that has been reviewed and accepted for publication) of their works before they are published as this encourages earlier circulation and dissemination and so a potential increase in their citation and impact in the academic community.