The allegory in Baudelaire

Authors

  • Luis Merita Blat Universidad de Valencia
DOI: https://doi.org/10.6018/cartaphilus.361741
Keywords: allegory; beauty; knowledge.

Abstract

I interpret Les fleurs du mal de Baudelaire mainly from the concepts offered by Adorno's theory of art, in a dialogue that seeks the hermeneutic coherence of the poet with the contributions for his understanding of Benjamin, Jauss and Gadamer. With the horizon set in the relationship between the artistic and the knowledge, I distinguish four constellations of meaning of Baudelairean poems: the allegorical construction of reality, the self-interpreted poet as an architect, the poetics of memory and spleen, from whose interpretative frameworks I sketch materials for a possible history of beauty in modernity.

Downloads

References

BIBLIOGRAFÍA:

ADORNO, Theodor (2008). Escritos musicales. IV. Madrid: Akal. Traducción de Alfredo Brotons Muñoz.

ADORNO, Theodor (2006). Minima moralia. Madrid: Akal. Traducción de Joaquín Chamorro Mielke.

ADORNO, Theodor (2003). Intento de comprender Fin de partida. Notas sobre literatura. Madrid: Akal. Traducción de Alfredo Brotons Muñoz.

ADORNO, Theodor (2004). Teoría estética. Madrid: Akal. Traducción de Jorge Navarro Pérez.

ALIGHIERI, Dante (1965). Divina comedia. Barcelona: Editorial Mateu.

BAUDELAIRE Charles (1995). El pintor de la vida moderna. Murcia, Colección de Arquitectura.

BAUDELAIRE Charles (2007). Les fleurs du mal. Chênes: La bibliothèque française.

BENJAMIN, Walter (2014). Baudelaire. Madrid: Abada.

BENJAMIN, Walter (2006). Obras. Madrid: Abada.

BISCHOFF, Ulrich (2006). Munch. Köln: Taschen.

DELEUZE, Gilles (1975). Kafka. Pour une littérature mineure. Paris: Minuit.

DELEUZE, Gilles (2015). Mil mesetas. Valencia: Pre-textos. Traducción de José Vázquez Pérez y Umbelina Larraceleta.

ELGER, D. y GROSENICK, U. (Eds.) (2008). Dadaísmo. Bonn: Taschen. Traducción de Pablo Álvarez Ellacuría.

GADAMER, Hans (2012). Verdad y método. Salamanca: Sígueme. Traducción de Ana Agud Aparicio y Rafael de Agapito.

HÖLDERLIN, Friedrich (2009). Antología poética. Madrid: Cátedra.

HOMERO (1982). Odisea. Madrid: Gredos.

HORKHEIMER, M. (2012). Crítica de la razón instrumental. Madrid: Trotta.

HOLZWARTH, H. W., TASCHEN, L., (ed.) (2016). Arte moderno. Colonia: Taschen.

JAUSS, H. (1986). Experiencia estética y hermenéutica literaria. Ensayos sobre el campo de la experiencia estética. Madrid: Taurus. Traducción de Jaime Siles y Ela Mª Fernández-Palacios.

JAUSS, H. (1995). Las transformaciones de lo moderno. Estudios sobre las etapas de la modernidad estética. Madrid: Visor. Traducción de Ricardo Sánchez Ortiz de Urbina.

KAFKA, Franz (2002). La metamorfosis y otros relatos. Madrid: Diario EL PAÍS.

KUNDERA, Milan (1978). Livre du rire et de l’oubli. Paris: Folio. Traducción de François Kérel.

LORCA, Federico (2016). Teatro completo. Barcelona: Galaxia Gutenberg.

MARX, Karl (1968). Introducción para la crítica de la Filosofía del derecho de Hegel. Buenos Aires: F. C. E.

NIETZSCHE, Friedrich (2005). El nacimiento de la tragedia. Madrid: Alianza. Traducción de Andrés Sánchez Pascual.

PLATÓN, (2002). Diálogos. VI. Filebo, Timeo, Critias. Madrid: Gredos.

QUEVEDO, Francisco (1999). Antología poética, Madrid: Biblioteca Nueva.

RASULA, Jed (2016). Dadá. El cambio radical del siglo XX. Madrid: Anagrama. Traducción de Daniel Najmías.

RAYMOND, Marcel (1952). De Baudelaire au surréalisme. Paris: Librairie José Corti.

SEDLMAYR, Hans (2008). La revolución del arte moderno. Barcelona: Acantilado

Published
11-01-2020
How to Cite
Merita Blat, L. (2020). The allegory in Baudelaire. Cartaphilus. Journal of Aesthetic Research and Criticism, 17, 237‐263. https://doi.org/10.6018/cartaphilus.361741
Issue
Section
Articles