Albertina Carri y los cuerpos de la lengua
Resumen
El texto analiza cómo Albertina Carri desmonta las formas en que el sistema de definiciones, estratificaciones produce cuerpos normalizados mediante operaciones de encubrimiento. A través de su obra, Carri evidencia los mecanismos que construyen lo aberrante como aseguramiento de continuidades jerarquizadas y jerarquizantes que se instalan según conceptualizaciones determinantes. El régimen escópico y conceptual se expone como ejercicio o superficie del poder. De este modo, «Pasado», «Cuerpo», «Deseo», «Filme», «Porno», son nociones que en Carri se desfibran. Carri desgrama la lengua, cuyo cuerpo no es sino un doble cortante, un escalpelo o glifo que se angula. Su trabajo opera con fragmentos, alejándose de narrativas totalizantes, y en su estética del montaje se gesta una política de la remembranza, en la que se descompone y recompone el sentido. Por cierto juego anagramático, se toma la figura del «Carricar» ( «transportar con un carro»), para decir que como por metáfora Carri retraduce conceptos, nociones, palabras. Se cita la figura de la «carricera» para afirmar la lógica y analógica de la gramínea que se extiende como hierba de tallo rastrero y cuyas flores-espigas son espinosas o puntiagudas por inflorescencia. Se recordará que «carricāre» proviene de «cargar», pues Carri da densidad sobre la voces o definiciones; como si las sobrecargase de sentidos –de tiempo y de significación—. En este último registro, la cámara en Carri no puede sino operar como la recámara de un arma de fuego. Ahí se cargan los conceptos. Las hijas del fuego podría nombrar la operación de tal recámara, de tal poemática del deseo. Carri transporta, desplaza, reenvía a pliegues, hendiduras, en un desplazamiento que, como poemática del deseo, carga la lengua de fuego.
Descargas
-
Resumen0
-
pdf0
Citas
Aristóteles (1974): Poética. Madrid: Gredos.
Aristóteles (1994): Reproducción de los animales. Trad. Ester Sánchez. Madrid: Gredos.
Aristóteles (1995a): «Analíticos segundos», en Tratados de lógica (Órganon) II. Trad. Miguel Candel Sanmartín. Madrid: Gredos.
Aristóteles, (1995b): «Tópicos» en Tratados de lógica (Órganon) II. Trad. Miguel Candel Sanmartín Madrid: Gredos.
Aristóteles (1999): Retórica. Madrid: Gredos.
Aristóteles, Pseudo (1997): Fisiognomía. Trad. Teresa Martínez Manzano. Madrid: Gredos.
Aubry, Gwenaëll (2015): «Vie et Virtualité chez Deleuze et Plotin», en Adnen Jdey (dir.), Gilles Deleuze. Politiques de la philosophie. Paris : Metis Presses, pp. 85-102.
Barthes, Roland (1993): «El placer del texto», trad. Nicolás Rosa, en EL placer del texto seguido de Lección inaugural, de la cátedra de semiología lingüística del Collège de France pronunciada el 7 de enero de 1977. (Madrid: Siglo XXI, 1993),
Bianchi, Soledad (2022): La naturaleza en disputa. Phýsis y eros en el pensamiento antiguo, trad. Valeria Campos, Mariana Wadsworth y Franchesca Rotger. Santiago: Huerders-PUCV.
Bishop, Elizabeth (2008): Poems, prose, and Letters, New York: The Library of America.
Blejmar, Jordana (2016): Playful Memories. The Autofictional Turn in Post-Dictatorship Argentina Liverpool: Palgrave Macmillan, 45-68.
Butler, Judith (2012): Sujetos del deseo. Reflexiones hegelianas en la Francia del siglo XIX, trad. Elena Luján. Buenos Aires: Amorrortu.
Benjamin, Walter (2009): La dialéctica en suspenso, trad. Pablo Oyarzun. Santiago: Lom.
Carri, Albertina (2007): Los rubios. Cartografía de una película. Buenos Aires: BAFICI.
Carri, Albertina (2013): «Cuestión de imagen», Cinémas d’Amérique latine, 21, 30-41.
Carri, Albertina (2014): «Sobre cuerpo y género en el audiovisual argentino», en Laurende H. Mullaly & Michèle Soriano, De cierta manera. Cine y género en América latina. Paris: L’Harmattan, 2014, 243-251.
Carri, Albertina (2015): “Punto Impropio”, en https://parquedelamemoria.org.ar/operacion-fracaso-y-el-sonido-recobrado
Carri, Albertina (2020): «¿Qué será del cine?», en Chuy. Revista de estudios literarios latinoamericanos, Número 9 / Diciembre 2020 / pp. 383-387.
Carri, Albertina et al (2001): Historias de Argentina en Vivo. Film
Carri Albertina (2018): Las hijas del fuego. Film
Carri, Roberto (2012): Isidro Velázquez: formas prerrevolucionarias de la violencia. Buenos Aires: Colihue.
Celan, Paul (2015): «El proyecto de conferencia “De la oscuridad de lo poético”», en Microlitos. Aforismos y textos en prosa. Edición de Barbara Wiedemann y Bertrand Badiou, traducción de José Luis Reina Palazón. Madrid: Trotta.
Cixous, Hélène (2001): Portrait de Jacques Derrida en Jeune Saint Juif. París: Galilée.
Cixous, Hélène (2009): El amor del lobo: y otros remordimientos, trad. Manuel Serrat. Buenos Aires: Arena Libros.
Crary, Jonathan (1984): «Eclipse of the Spectacle», en Brian Wallis, (Ed.) Art After Modernism: Rethinking, Representation. Cambridge: The MIT Press.
Crary, Jonathan (1990): Techniques of the Observer. On Vision and Modernity in the Nineteenth Century. Cambridge: MIT Press, 1990
Crary, Jonathan (2001): Suspensions of Perception: Attention, Spectacle, and Modern Culture. Massachusetts: MIT Press, 2001
Deguy, Michel (1966): «Poésie et Connaissance», en MLN, Vol. 81, No. 3, French Issue (May, 1966), 255-269.
Deleuze, Gilles (2003): Dos regímenes de locos. Textos y entrevistas (1975-1995), trad. José Luis Pardo. Valencia: Pre-textos.
Deleuze, Gilles (2005): La isla desierta y otros textos, trad. Jos. Luis Pardo. Valencia: Pre-textos.
Deleuze, Gilles (2006a): Conversaciones, trad. José Luis Pardo. Valencia: Pre-textos.
Deleuze, Gilles (2006b): Nietzsche y la filosofía, trad. Carmen Artal. Barcelona. Anagrama.
Deleuze, Gilles (2022): Diferencia y repetición, trad. María Silvia Delpy y Hugo Becaccece. Buenos Aires: Amorrortu.
Deleuze, Gilles & Felix Guattari, (1985): El Anti Edipo. Capitalismo y esquizofrenia, trad. Francisco Monge. Valencia: Paidós, 1985.
Deleuze, Gilles & Parnet, Claire (1997): Diálogos. Trad. José Vázquez Pérez. Barcelona: Pretextos.
Deleuze, Gilles & Guattari, Felix (2004): Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia, trad. Jospé Vázquez Pérez. Valencia: Pretextos.
Derrida, Jacques (1972): Marges – de la philosophie. París: Minuit.
Derrida, Jacques (1974): Glas. Galilée.
Derrida, Jacques (1976): «Fors. Les mots anglés de Nicolas Abraham et Maria Torok» en Nicolas Abraham, Maria Torok. Cryptonimie. Le verbier de L’Homme Aux Loups. París: Flammarion, pp. 7-73.
Derrida, Jacques (1989): La escritura y la diferencia. Barcelona: Anthropos.
Derrida, Jacques (1995): Dar (el) tiempo. I. La moneda falsa. Barcelona: Paidós.
Derrida, Jacques (1997): La diseminación. Madrid: Fundamentos.
Derrida, Jacques (2000a): Introducción a El origen de la geometría de Husserl, trad. Diana Cohen. Buenos Aires: Manantial.
Derrida, Jacques (2000b): El tocar. Jean Luc-Nancy. Buenos Aires: Amorrortu.
Derrida, Jacques (2001): La tarjeta postal. De Sócrates a Freud y más allá. México D. F.: SXXI.
Derrida, Jacques (2003): Papel máquina. La cinta de máquina de escribir y otras respuestas. Madrid: Madrid.
Derrida, Jacques (2005).: «“Hay que comer” o el cálculo del sujeto», trad., de Virginia Gallo y Noelia Billi, revisada por Mónica Cragnolini Confines, n° 17, Buenos Aires.
Derrida, Jacques (2007): Márgenes de la filosofía. Trad. Carmen González Marín. Madrid: Cátedra.
Derrida, Jacques (2010): Seminario La bestia y el soberano, Vol I (2001-2002). Buenos Aires: Manantial.
Derrida, Jacques (2015): Clamor. Madrid: La oficina.
Derrida, Jacques (2017): Psyché. Invenciones del otro. Adrogué: Ediciones La Cebra.
Derrida, Jacques (2018a): Limited inc, trad. Javier Pavez. Santiago: Pólvora.
Derrida, Jacques (2018b): «¿Qué es una traducción relevante?», trad. Javier Pavez. Nombres. Revista de Filosofía, n°31, 14-48.
Dufourmantelle, Anne (2019): Elogio del riesgo, trad. Simone Hazan. Buenos Aires: Nocturna Editora.
Esquilo (1982a): «Las Euménides» en Tragedias, trad. P. Perea. Madrid: Gredos.
Esquilo (1982b): «Agamenón» en Tragedias, trad. P. Perea. Madrid: Gredos.
Esquines (2002): Discursos, testimonios y cartas, trad. José María Lucas de Dios. Madrid: Gredos.
Graff Zivin, Erin (2020): Anarchaeologies. Reading as Misreading. Fordham University Press , New York: 2020.
Granel Gérard (1972): «L'ontologie marxiste de 1844 et la question de la 'coupure.”», en Traditionis traditio (Paris: Gallimard, 1972).
Goethe, Johann Wolfgang (1943): Teoría de los colores. Trad. Pablo Simón. Buenos Aires: Poseidón.
Haudicourt, André (1962): «Domestication des animaux, culture des plantes et traitement d'autrui», L’Homme, T. 2, n° 1, 1962, 40-50.
Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1989): Lecciones sobre la estética, trad. Alfredo Brotóns. Madrid: Akal.
Homero (1978): Himnos homéricos. La «batracomiomaquia», trad. Alberto Bernabé Pajares. Madrid: Gredos.
Homero (1993): Odisea, trad. José Manuel Pabón. Madrid: Gredos.
Isócrates (1979): «Evágoras» en Discursos I. Madrid: Grados.
Kant, Immanuel (1991): Antropología en sentido pragmático, trad. José Gaos, Madrid: Alianza
Kant, Immanuel (2006): Crítica de la facultad de Juzgar, trad. Pablo Oyarzun. Caracas: Monte Ávila Editores.
Kohan, Martin (2004): «La apariencia celebrada», Punto de Vista, n° 78 (2004), 24-30.
Man, Paul de (1983): Blindness and Insight, Mineapolis: University of Minnesota Press.
Laporte, Roger (1990): «S’entendre-parler», Revue Philosophique de la France et de l'Étranger, T. 180, N° 2, pp. 239-246.
Malabou, Catherine (2013): El porvenir de Hegel. Plasticidad, temporalidad, dialéctica. trad. Cristóbal Durán. Santiago: Palinodia.
Mallarmé, Stéphane (1914): Poésies, Édition complète contenant plusieurs poèmes inédits et un portrait. París: Éditions de l Nouvelle Revue Française.
Mallarmé, Stéphane (1877): Les mots anglais : petite philologie à l’usage des classes et du monde. Paris: Truchy, Leroy frères, successeurs.
Marchant, Patricio (2009): Sobre Árboles y madres, Buenos Aires: La Cebra.
Margel, Serge (2006): «La métaphore. De la langue naturelle au discours philosophique», Rue Descartes, 2006/2, n° 52, pp. 16-26.
Marks, John (1998): Gilles Deleuze. Vitalism and Multiplicity, London: Pluto Press.
Marrati, Paola (2015) : «La novedad de la vida», trad. Javier Pavez, Nombres, N° 30, Córdoba, 2015, 9-22
Marx, Karl (1980): Manuscritos: Economía y filosofía. Madrid: Alianza, 1980.
Nerval, Gerardo de (1989): Las hijas del fuego, trad. Carmen de Burgos. Madrid: Biblioteca nueva.
Nietzsche Friedrich (1972): Más allá del bien y del mal, trad. Andrés Sanchez Pascual. Madrid: Alianza.
Nietzsche, Friedrich (2000): Escritos sobre retórica, trad. Luis Enrique de Santiago Guervós. Madrid: Trotta.
Pizarnik, Alejandra (2021): Poesía completa (1955-1972). Barcelona: Lumen.
Platón (1987): «Menón», en Diálogos II. Madrid: Gredos.
Platón (1988): «Banquete», trad. M. Martínez Hernández, en Diálogos III. Madrid: Gredos.
Platón (1992a): «Critias» en Diálogos VI. Madrid: Gredos.
Platón (1992b): «Timeo», en Diálogos VI. Madrid: Gredos.
Rancière, Jacques (2009): «Notes on the photographic image», Radical Philosophy 156 (Jul/Aug 2009), 8-15.
Said, Edward W (1979): Orientalism. New York: Vintage Books.
Sauvagnargues, Anne (2009): Deleuze L’empirisme transcendental. Paris: PUF
Selimović, Inela (2018): Affective Moments in the Films of Martel, Carri, and Puenzo. Liverpool: Palgrave Macmillan.
Sófocles (1981): «Filoctetes» en Tragedias. Trad. Assela Alamillo. Madrid: Gredos, 1981.
Stengers, Isabelle (2007): «Penser la vie : le problème a changé», Revue Internationale de philosophie, 2007, n° 241, 323-335.
Villani, Arnaud (2007): «Gilles Deleuze ou la possibilité de vivre», Revue Internationale de Philosophie, 2007/3. pp. 301-322.
Wagner, Valeria (2005): «Unhostly Historical Discourses in Ariel Dorfman’s “Heading South, Looking North: ABilingual Journey” and Albertina Carri's film “The Blonds”», Discourse, Vol. 27, No. 2/3, Hostly and Unhostly Mediums (Spring & Fall 2005), pp.155-178.
Wittgenstein, Ludwig (1994): Observación sobre los colores, trad, Alejandro Tomasini Bassols. México D. F.: Instituto de Investigaciones Filosóficas-Paidós.
Zourabichvilli, Françoise (2003): Le Vocabulaire de Deleuze. Paris : Ellipses Edition-Mnrketing.
Derechos de autor 2026 Javier Pavez Muñoz

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.

3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.

