“Gli asolani” de Pietro Bembo: algunas consideraciones críticas sobre el estado de la cuestión
Resumen
En este trabajo analizaremos algunos de los puntos que se consideran fundamentales para emprender la edición y traducción al español del tratado Gli Asolani de Pietro Bembo desde una perspectiva de género. Nos detendremos sobre la historia de las distintas redacciones de esta obra renacentista y sobre la influencia que ejerció la biografía del autor en su desarrollo. También se examinará la única traducción al castellano existente de Gli Asolani y las principales aportaciones que han puesto de manifiesto hasta el momento el papel desempeñado por las figuras femeninas en el tratado a través del análisis de los fragmentos más significativos del texto.
Descargas
Citas
Acciani, Antonietta (1994): “’Quasi in uno specchio riguardando’: l’io e l’altro negli Asolani del Bembo”. En Pappalardo, F. (Ed.), Scritture di sé. Autobiografismi e autobiografie. Napoli: Liguori Editore.
Asor Rosa, Alberto (2013): Breve storia della letteratura italiana. I. L’Italia dei Comuni e degli Stati. Torino: Einaudi.
Batkin, Leonid Mihajlovic (1990): “Il dialogo”. En Batkin, L. M. (Ed.), Gli umanisti italiani. Stile di vita e di pensiero (pp. 123-176). Roma-Bari: Editori Laterza.
Berra, Claudia (1996): La scrittura degli Asolani. Firenze: La Nuova Italia.
Casapullo, Rosa (1994): “Appunti su un’edizione degli Asolani”. Lettere Italiane, XLVI, 442-458.
Casella, L. (2017): Tullia d’Aragona. (Tesis doctoral) Universidad de Sevilla (https://idus.us.es/bitstream/handle/11441/64998/Tesis%20Letizia%20Casella.pdf?sequence=1&isAllowed=y)
Cox, Virginia (1992): The Renaissance Dialogue. Literary Dialogue in Its Social and Political Contexts, Castiglione to Galileo. Cambridge: Cambridge University Press.
Cox, Virginia (2000): “Seen but not Heard: the Role of Women Speakers in Cinquecento Literary Dialogue”. En Panizza, L. (Ed.), Women in Italian Renaissance Culture and Society (pp. 385-400). Oxford: Legenda.
Cox, Virginia (2006): “Ciceronian Rhetoric in Late Medieval Italy”. En Cox, V. y Ward, J. O. (Eds.), The Rhetoric of Cicero in its Medieval and Early Renaissance Commentary Tradition (pp. 109-143). Leiden - Boston: Brill.
Cox, Virginia (2008): Women's writing in Italy, 1400-1650. Baltimora: Johns Hopkins University Press.
Croce, Benedetto (1945): “Trattati d’amore del Cinquecento”. En Croce, B. (Ed.), Poeti e scrittori del pieno e tardo Rinascimento (pp.187-197). Roma-Bari: Editori Laterza.
De Maio, Romeo (1987): Donna e Rinascimento. Milano: Il Saggiatore.
Dilemmi, Giorgio (Ed.) (1991): Pietro Bembo, Gli Asolani, Ediz. Critica. Firenze: Accademia della Crusca.
Dionisotti, Carlo (Ed.) (1932): Pietro Bembo, Gli Asolani e le Rime, introduzione e note di C. D. Casalone, Torino, UTET.
Dionisotti, Carlo (1999): Geografia e storia della letteratura italiana. Torino: Einaudi.
Dionisotti, Carlo (Ed.) (2013): Pietro Bembo. Prose e rime. Torino: UTET. Versión digital.
Favaro, Maiko (2008): “Ariosto nella trattatistica amorosa del cinquecento e del primo Seicento”. Italianistica: Rivista di letteratura italiana, 133-146.
Ferroni, Giulio (Ed.) (1985): Il dialogo. Scambi e passagi della parola. Palermo: Sellerio.
Forno, Carla (1992): Il “libro animatto”: Teoria e scrittura del dialogo nel Cinquecento. Torino: Tirrenia Stampatori.
Fortini, Laura (1984): “Itinerari di scrittura. Pietro Bembo e “Gli Asolani”” (pp. 389-398). En La rassegna della letteratura italiana.
Garin, Eugenio (1952): “Platonismo e filosofía dell’amore”. En E. Garin (Ed.), L’umanesimo italiano. Filosofia e vita civile nel Rinascimento (pp.133-155). Roma-Bari: Editori Laterza.
Ledo, Jorge (2009): “Estudios sobre el diálogo renacentista desde una perspectiva europea (1898-2005)”. Revista de Literatura, LXXI (142), 407-428.
Lorenzetti, Paolo (1922): “La bellezza e l'amore nei trattati del Cinquecento”. Annali della Regia Scuola Normale Superiore di Pisa. XXVIII, 1-175.
Malato, Enrico (1996): Storia della letteratura italiana. Il Primo Cinquecento (pp.529-553). Roma: Salerno Editrice,
Marti, Mario (1961): (Ed.) Pietro Bembo, Opere in volgare. Firenze: Sansoni.
Navarro Durán, Rosa (2018): “Una traducción anónima con el sello de su autor. Jerónimo de Urrea traductor de Pietro Bembo”. Clarín. Revista de Nueva Literatura. Año XXIII, N. 134, 22-25.
Ordine, Nuccio (1988): “Il dialogo cinquecentesco tra diegesi e mimesi” (pp.155-179). Studi e problemi di critica testuale. 37.
Ordine, Nuccio (1990): “Teoria e situazione del dialogo nel Cinquecento italiano”. En Tateo, F. (Ed.): Il dialogo filosofico nel ‘500 europeo (pp.13-33). Milano: Franco Angeli.
Patota, Giuseppe (2019): La grande bellezza dell'italiano: Il Rinascimento Roma-Bari: Editori Laterza.
Pecoraro, Marco. (1963): “Rassegna bembiana”. Lettere Italiane, (15) 4, 446-484.
Perocco, Daria. (1985): “Rassegna di studi bembiani (1964-1985)” Lettere Italiane, 37 (4), 512-540.
Pignatti, Franco (1999): “Il dialogo del Rinascimento. Rassegna della Critica” (Giornale Storico della Letteratura Italiana. CLXXVI (575), 408-443.
Pozzi, Maura (2006): I modelli e le regole. En Da Pozzo, Giovanni (Ed.), Storia letteraria d’Italia. Il Cinquecento, II. La normativa e il suo contrario (pp. 845-901). Padova: Piccin Nuova Libraria.
Reyes Cano, José María (1991): Bembo. Gli Asolani/Los Asolanos. Barcelona: Editorial Bosch.
Rinaldi, Rinaldo (1993): “Umanesimo e Rinascimento” En G. Bárberi Squarotti (Ed.), Storia della civiltà letteraria italiana (pp. 1717-1732). Torino: UTET.
Sapegno, Natalino (1964): Historia de la literatura italiana. Barcelona: Editorial Labor.
Valsalobre, Pep (2015): “Autoría y contexto de la primera traducción castellana de Gli asolani de Bembo (1551)”. Hispanic Research Journal. Vol. 16 No. 6, 489-506.
Vianello, Valerio (1993): Il “giardino” delle parole. Itinerari di scrittura e modelli letterari nel dialogo cinquecentesco. Roma: Jouvence.
Wyss Morigi de Rohrbach, Giovanna (1947). Contributo allo studio del dialogo all’epoca dell’Umanesimo e del Rinascimento. Monza: Scuola Tipografica Artigianelli.
Zancan, Marina (1983): Nel cerchio della luna. Figure di donna in alcuni testi del XVI secolo. Padova: Marsilio.
Zancan, Marina (1986): “La donna” En AA. V.V. Letteratura italiana. Volume quinto. Le Questioni (pp.788-811). Torino: UTET.
Derechos de autor 2022 Anna Suadoni, Alessandra Sanna
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.