La alegoría en Baudelaire
Resumen
Interpreto Les fleurs du mal de Baudelaire a partir principalmente de los conceptos ofrecidos por la teoría del arte de Adorno, en un diálogo que busca la coherencia hermenéutica del poeta con las aportaciones para su comprensión de Benjamin, Jauss y Gadamer. Con el horizonte puesto en la relación entre lo artístico y el saber, distingo cuatro constelaciones de sentido en los poemas baudelairianos: la construcción alegórica de la realidad, el poeta autointerpretado como arquitecto, la poética del recuerdo y el spleen, desde cuyos marcos interpretativos esbozo materiales para una posible historia de la belleza en la modernidad.
Descargas
Citas
BIBLIOGRAFÍA:
ADORNO, Theodor (2008). Escritos musicales. IV. Madrid: Akal. Traducción de Alfredo Brotons Muñoz.
ADORNO, Theodor (2006). Minima moralia. Madrid: Akal. Traducción de Joaquín Chamorro Mielke.
ADORNO, Theodor (2003). Intento de comprender Fin de partida. Notas sobre literatura. Madrid: Akal. Traducción de Alfredo Brotons Muñoz.
ADORNO, Theodor (2004). Teoría estética. Madrid: Akal. Traducción de Jorge Navarro Pérez.
ALIGHIERI, Dante (1965). Divina comedia. Barcelona: Editorial Mateu.
BAUDELAIRE Charles (1995). El pintor de la vida moderna. Murcia, Colección de Arquitectura.
BAUDELAIRE Charles (2007). Les fleurs du mal. Chênes: La bibliothèque française.
BENJAMIN, Walter (2014). Baudelaire. Madrid: Abada.
BENJAMIN, Walter (2006). Obras. Madrid: Abada.
BISCHOFF, Ulrich (2006). Munch. Köln: Taschen.
DELEUZE, Gilles (1975). Kafka. Pour une littérature mineure. Paris: Minuit.
DELEUZE, Gilles (2015). Mil mesetas. Valencia: Pre-textos. Traducción de José Vázquez Pérez y Umbelina Larraceleta.
ELGER, D. y GROSENICK, U. (Eds.) (2008). Dadaísmo. Bonn: Taschen. Traducción de Pablo Álvarez Ellacuría.
GADAMER, Hans (2012). Verdad y método. Salamanca: Sígueme. Traducción de Ana Agud Aparicio y Rafael de Agapito.
HÖLDERLIN, Friedrich (2009). Antología poética. Madrid: Cátedra.
HOMERO (1982). Odisea. Madrid: Gredos.
HORKHEIMER, M. (2012). Crítica de la razón instrumental. Madrid: Trotta.
HOLZWARTH, H. W., TASCHEN, L., (ed.) (2016). Arte moderno. Colonia: Taschen.
JAUSS, H. (1986). Experiencia estética y hermenéutica literaria. Ensayos sobre el campo de la experiencia estética. Madrid: Taurus. Traducción de Jaime Siles y Ela Mª Fernández-Palacios.
JAUSS, H. (1995). Las transformaciones de lo moderno. Estudios sobre las etapas de la modernidad estética. Madrid: Visor. Traducción de Ricardo Sánchez Ortiz de Urbina.
KAFKA, Franz (2002). La metamorfosis y otros relatos. Madrid: Diario EL PAÍS.
KUNDERA, Milan (1978). Livre du rire et de l’oubli. Paris: Folio. Traducción de François Kérel.
LORCA, Federico (2016). Teatro completo. Barcelona: Galaxia Gutenberg.
MARX, Karl (1968). Introducción para la crítica de la Filosofía del derecho de Hegel. Buenos Aires: F. C. E.
NIETZSCHE, Friedrich (2005). El nacimiento de la tragedia. Madrid: Alianza. Traducción de Andrés Sánchez Pascual.
PLATÓN, (2002). Diálogos. VI. Filebo, Timeo, Critias. Madrid: Gredos.
QUEVEDO, Francisco (1999). Antología poética, Madrid: Biblioteca Nueva.
RASULA, Jed (2016). Dadá. El cambio radical del siglo XX. Madrid: Anagrama. Traducción de Daniel Najmías.
RAYMOND, Marcel (1952). De Baudelaire au surréalisme. Paris: Librairie José Corti.
SEDLMAYR, Hans (2008). La revolución del arte moderno. Barcelona: Acantilado
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.