LA TRADUCCIÓN DE FUENTES ÁRABES ANDALUSÍES AL CASTELLANO: BALANCE Y VALORACIÓN
Resumen
En principio, parece necesario comenzar este trabajo concretando el concepto de fuentes árabes andalusíes que he manejado en su elaboración, dado que dentro del mismo tienen cabida un conjunto amplio de textos y documentos de los que no me voy a ocupar de manera global, sino selectiva. Entiendo como tales fuentes no sólo las obras producidas en al-Andalus, sino también todas aquéllas que, habiendo sido escritas en otros ámbitos del Islam clásico, tienen un interés relevante para el conocimiento del pasado andalusí. Queda fuera de este trabajo, por lo tanto, el análisis de las fuentes y textos árabes clásicos de toda naturaleza no directamente ligados al estudio de al-Andalus. (...)