LA TRADUCCIÓN DE FUENTES ÁRABES ANDALUSÍES AL CASTELLANO: BALANCE Y VALORACIÓN

Autores/as

  • Alejandro García San Juan

Resumen

En principio, parece necesario comenzar este trabajo concretando el concepto de fuentes árabes andalusíes que he manejado en su elaboración, dado que dentro del mismo tienen cabida un conjunto amplio de textos y documentos de los que no me voy a ocupar de manera global, sino selectiva. Entiendo como tales fuentes no sólo las obras producidas en al-Andalus, sino también todas aquéllas que, habiendo sido escritas en otros ámbitos del Islam clásico, tienen un interés relevante para el conocimiento del pasado andalusí. Queda fuera de este trabajo, por lo tanto, el análisis de las fuentes y textos árabes clásicos de toda naturaleza no directamente ligados al estudio de al-Andalus. (...)

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Alejandro García San Juan

Universidad de Huelva
Cómo citar
García San Juan, A. (2001). LA TRADUCCIÓN DE FUENTES ÁRABES ANDALUSÍES AL CASTELLANO: BALANCE Y VALORACIÓN. Medievalismo, (11). Recuperado a partir de https://revistas.um.es/medievalismo/article/view/51501
Número
Sección
Atalaya