The Affordances of Telecollaboration to Teach Apologies
Abstract
This study presents the results of three telecollaboration projects carried out between Spanish-speaking students and their English-speaking counterparts. The aim is to explore the affordances of telecollaboration for the development of Spanish learners’ use of apologies in English. To investigate its suitability, a control group and three experimental groups were set. Quantitative analysis of the responses to a pre- and post-test, as well as quantitative content analysis of the strategies used to apologise in role-playing tasks have been carried out. The results revealed that there is a tendency toward improvement in the three experimental groups, as opposed to the control group. In line with this, the control group used a smaller range of strategies to apologise. It is concluded that the first experimental group is the one that obtained better results than the rest.
Downloads
References
Bardovi‐Harlig, K. (2013). Developing L2 pragmatics. Language Learning, 63, 68-86.
Beltrán-Palanques, V. (2013). Exploring research methods in interlanguage pragmatics: A study based on apologies. LAP LAMBERT Academic Publishing.
Belz, J. A. (2003). Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration. Language Learning & Technology, 7(2), 68–117. http://dx.doi.org/10125/25201
Belz, J. A. (2007). The role of computer mediation in the instruction and development of L2 pragmatic competence. Annual Review of Applied Linguistics, 27, 45-75. https://doi.org/10.1017/S0267190508070037
Belz, J., & Kinginger, C. (2002). The cross-linguistic development of address form use in telecollaborative language learning: Two case studies. Canadian Modern Language Review, 59(2), 189-214.
Belz, J. A., & Kinginger, C. (2003). Discourse options and the development of pragmatic competence by classroom learners of German: The case of address forms. Language learning, 53(4), 591-647. https://doi.org/10.1046/j.1467-9922.2003.00238.x
Belz, J., & Vyatkina, N. (2005). Learner corpus analysis and the development of L2 pragmatic competence in networked inter-cultural language study: The case of German modal particles. Canadian Modern Language Review, 62(1), 17-48. https://doi.org/10.3138/cmlr.62.1.17
Blum-Kulka, S., and Olshtain, E. (1984). "Requests and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns (CCSARP)1". Applied Linguistics 5(3). 196-213. https://doi.org/10.1093/applin/5.3.196
Canto Gutiérrez, S. (2020). Integrating intercultural telecollaboration in foreign language learning programmes. Netherlands Graduate School of Linguistics.
Cunningham, D. J. (2016). Request modification in synchronous computer‐mediated communication: The role of focused instruction. The Modern Language Journal, 100(2), 484-507. https://doi.org/10.1111/modl.12332
Cunningham, D. J. (2017). Methodological innovation for the study of request production in telecollaboration. Language Learning & Technology, 21(1), 75–98. https://dx.doi.org/10125/44596
Deutschmann, M. (2003). Apologising in British English. [Doctoral dissertation]. Umeå universitet.
Di Sarno-García, S. (2018). Teaching apologies through the use of audiovisual materials. Fòrum de recerca, n. 23, p. 327-340. http://dx.doi.org/10.6035/ForumRecerca.2018.23.22
Di Sarno-García, S. (2022). Does participating in a telecollaborative project foster the acquisition of apologies? Insights from the English for specific purposes context. In B. Arnbjörnsdóttir, B. Bédi, L. Bradley, K. Friðriksdóttir, H. Garðarsdóttir, S. Thouësny, & M. J. Whelpton (Eds), Intelligent CALL, granular systems, and learner data: short papers from EUROCALL 2022 (pp. 95-100). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.61.1441
Di Sarno-García, S. (2023). L1 Transfer in Performing Apologies: Insights From Three Telecollaboration Projects. In S. Di Sarno-García, S. Montaner-Villalba, & A. Gimeno-Sanz (Eds.), Telecollaboration Applications in Foreign Language Classrooms (pp. 96-118). IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-6684-7080-0.ch005
Di Sarno-García, S. (in press). Do pair and group work modalities affect the outcome in telecollaboration? In M. González-Lloret & J. Sykes (Eds.), Pragmatics & Language Learning. Volume 15. Honolulu, HI: National Foreign Language Resource Center, University of Hawaii at Mānoa.
Dooly, M. (2017). Telecollaboration. In Chapelle, C. & Sauro, S. (Eds.) The handbook of technology and second language teaching and learning, (pp. 169-183). John Wiley & Sons, Inc.
Félix-Brasdefer, J. (2018). 12. Role plays. In A. Jucker, K. Schneider & W. Bublitz (Eds.), Methods in Pragmatics (pp. 305-332). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110424928-012
Godwin-Jones, R. (2019). Telecollaboration as an approach to developing intercultural communication competence. Language Learning & Technology, 23(3), 8–28. https://doi.org/10125/44691
Goffman, E. (1967). Interaction ritual: Essays in face-to-face behavior (1st ed.). Routledge.
Golato, A. (2003). Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk. Applied linguistics, 24(1), 90-121. https://doi.org/10.1093/applin/24.1.90
Gonzales, A. (2013). Development of politeness strategies in participatory online environments. In Sykes, J. & Taguchi, N. (Eds.) Technology in interlanguage pragmatics research and teaching, (pp. 101-120). John Benjamins Publishing.
González-Lloret, M. (2019). Technology and L2 Pragmatics Learning. Annual Review of Applied Linguistics, 39, 113-127. https://doi.org/10.1017/S0267190519000047
González-Lloret, M. (2021). L2 pragmatics and CALL. Language Learning & Technology, 25(3), 90–105. http://hdl.handle.net/10125/73451
González-Lloret, M. (2022). Technology-mediated tasks for the development of L2 pragmatics. Language Teaching Research, 26(2), 173–189. https://doi.org/10.1177/13621688211064930
Halenko, N. (2021). Teaching Pragmatics and Instructed Second Language Learning: Study Abroad and Technology-enhanced Teaching. Bloomsbury Publishing.
Jalili, C. (2018, September 20). How to make the perfect apology. TIME. Retrieved from https://time.com/5400607/how-to-apologize-loved-ones/.
Kasper, G., & Dahl, M. (1991). Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, 13(2), 215-247.
Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics (1st ed.). Routledge.
Leech, G. N. (2014). The pragmatics of politeness. Oxford Studies in Sociolinguistics.
Lewicki, R. J., Polin, B., & Lount Jr, R. B. (2016). An exploration of the structure of effective apologies. Negotiation and Conflict Management Research, 9(2), 177-196. https://doi.org/10.1111/ncmr.12073
Martínez-Flor, A. & Usó-Juan, E. (Eds.). (2010). Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues. John Benjamins Publishing.
Morollón Martí, N., & Fernández, S. S. (2016). Telecollaboration and sociopragmatic awareness in the foreign language classroom. Innovation in Language Learning and Teaching, 10(1), 34-48. https://doi.org/10.1080/17501229.2016.1138577
Nuzzo, E. & Donato, C. (2023). Investigating L2 Pragmatic Development in Tandem Telecollaboration. In Di Sarno-García, S., Montaner-Villalba, S., & Gimeno-Sanz, A. (Eds.) Telecollaboration Applications in Foreign Language Classrooms. IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-6684-7080-0.ch004
O’Dowd, R. (2011). Intercultural communicative competence through telecollaboration. In Jackson, J. (Ed.) The Routledge handbook of language and intercultural communication, (pp. 342-358). Routledge.
Oskoz, A., & Gimeno-Sanz, A. (2020). Exploring L2 learners’ engagement and attitude in an intercultural encounter. Language Learning & Technology, 24(1), 187–208. https://doi.org/10125/44716
Rafieyan, V., Sharafi-Nejad, M., Khavari, Z., Eng, L. S., & Mohamed, A. R. (2014). Pragmatic Comprehension Development through Telecollaboration. English Language Teaching, 7(2), 11-19. https://doi.org/10.5539/elt.v7n2p11
Rodríguez Peñarroja, M. (2015). Instruction of foreign language pragmatics: the teaching and acquisition of multiple speech acts using an explicit focus on forms approach, audiovisual input and conversation analysis tools. [Doctoral dissertation]. Universitat Jaume I.
Sabaté i Dalmau, M., & Curell i Gotor, H. (2007). From “Sorry very much” to “I'm ever so sorry”: Acquisitional patterns in L2 apologies by Catalan learners of English. Intercultural Pragmatics, 4(2). https://doi.org/10.1515/IP.2007.014
Sawin, T. A. (2022). Technology in the Acquisition of Second Language Pragmatics. In N. Ziegler & M. González-Lloret (Eds.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Technology (pp. 215-229). Routledge.
Sykes, J. M. (2005). Synchronous CMC and Pragmatic Development: Effects of Oral and Written Chat. CALICO Journal, 22(3), 399–431. http://www.jstor.org/stable/24147932
Sykes, J. (2017). Technologies for Teaching and Learning Intercultural Competence and Interlanguage Pragmatics. In C. Chapelle & S. Sauro (Eds.) The Handbook of Technology and Second Language Teaching and Learning (pp. 118-133). John Wiley & Sons, Inc. https://doi.org/10.1002/9781118914069.ch9
Sykes, J. M. (2018). Interlanguage Pragmatics, Curricular Innovation, and Digital Technologies. CALICO Journal, 35(2), 120–141. https://doi.org/10.1558/cj.36175
Sykes, J., & González-Lloret, M. (2020). Exploring the interface of interlanguage (L2) pragmatics and digital spaces. CALICO Journal, 37(1), i-xv. https://doi.org/10.1558/cj.40433
Taguchi, N. (2007). Task difficulty in oral speech act production. Applied linguistics, 28(1), 113-135. https://doi.org/10.1093/applin/aml051
Taguchi, N. (2021). Learning and teaching pragmatics in the globalized world: Introduction to the special issue. The Modern Language Journal, 105(3), 615-622. https://doi.org/10.1111/modl.12716
Taguchi, N., & Roever, C. (2017). Second language pragmatics. Oxford: Oxford.
Tsubota, Y., Inagaki, T., Nozawa, T., & Ishikawa, Y. (2023). A Pre-Telecollaboration Training Course for Japanese EFL Learners. In Di Sarno-García, S., Montaner-Villalba, S., & Gimeno-Sanz, A. (Eds.) Telecollaboration Applications in Foreign Language Classrooms. IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-6684-7080-0.ch002
Usó-Juan, E., & Martínez-Flor, A. (2014). Reorienting the assessment of the conventional expressions of complaining and apologising: From single-response to interactive DCTs. International Journal of Language Testing, 4(1), 113-136.
Vyatkina, N., & Belz, J. A. (2006). A learner corpus-driven intervention for the development of L2 pragmatic competence. In K. Bardovi-Harlig, J. C. Félix-Brasdefer, & A. Omar (Eds.), Pragmatics and Language Learning (Vol. 11), (pp. 315-357). Honolulu: National Foreign Language Resource Center, University of Hawaii. http://hdl.handle.net/1808/8686
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
The works published in this journal are subject to the following terms:
1. The Publications Services at the University of Murcia (the publisher) retains the property rights (copyright) of published works, and encourages and enables the reuse of the same under the license specified in item 2.
2. The works are published in the electronic edition of the magazine under a Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 4.0.
3.Conditions of self-archiving. Authors are encouraged to disseminate pre-print (draft papers prior to being assessed) and/or post-print versions (those reviewed and accepted for publication) of their papers before publication, because it encourages distribution earlier and thus leads to a possible increase in citations and circulation among the academic community.
RoMEO color: green