THE TEXT OF CAXTON'S SECOND EDITION OF THE CANTERBURY TALES
Abstract
This article describes recent research on the textual relationship between the first and second editions of the Canterbury Tales printed in England by William Caxton and it also explores the textual affiliations of the manuscript source for the corrections in the second edition. Using both computerised and manual methods the variant readings between the first and second editions of the Tales are isolated. Examples of the textual affiliations of the manuscript source of Caxton's second edition are analysed. This article concludes that the manuscript source for the corrections introduced in Caxton's second edition of the Tales was of the same quality as tlie best extant manuscripts and that its readings can help our understanding of the textual tradition and can clarify the text for editors of the Tales.Downloads
The works published in this journal are subject to the following terms:
1. The Publications Services at the University of Murcia (the publisher) retains the property rights (copyright) of published works, and encourages and enables the reuse of the same under the license specified in item 2.
2. The works are published in the electronic edition of the magazine under a Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 4.0.
3.Conditions of self-archiving. Authors are encouraged to disseminate pre-print (draft papers prior to being assessed) and/or post-print versions (those reviewed and accepted for publication) of their papers before publication, because it encourages distribution earlier and thus leads to a possible increase in citations and circulation among the academic community.
RoMEO color: green