What did Joseph Wright mean by meaning
The complexity of lexical semantics in the English Dialect Dictionary Online
Abstract
EDD Online, the online version of Joseph Wright’s English Dialect Dictionary, was completed by a project team at the University of Innsbruck in 2019. The sophisticated search-engine of the new interface 3.0 reveals the multi-faceted role of semantics in dialect words. Its complexity is due to both the fuzziness of lexical forms and the ambiguity of their meanings. This paper, beyond the theory-biased “complexity debate”, supports the opinion that traditional regional dialects, qua low-contact varieties, have developed a higher degree of lexical complexity than high-contact varieties, i.e. pidgins and creoles, and, in terms of word formation, than the Standard variety of English. The paper first discusses the often polysemous or homophonous meanings of headwords, then of strings within word compositions and phrases. The lemmas also sometimes turn out to be (bound) morphemes or variants. A major aspect in this paper is the wealth of figurative meanings in dialect. This is simply due to the essential role of iconicity, that is, a result of the fact that dialect speakers (“people”) want to “see” in their minds what they mean.Downloads
References
Bauer, L. (2001). Morphological productivity. Cambridge: Cambridge University Press.
Beal, J. C. (2009). Three hundred years of prescriptivism (and counting). In I. Tieken-Boon van Ostade/W. van der Wurff (Eds.). Current issues in Late Modern English. Linguistic Insights 77 (pp. 35-55). Bern etc.: Peter Lang.
Carroll, L. (n.d.) (orig. 1871). Alice in Wonderland and Through the Looking-Glass. New York, NY: A.L. Burt Company.
Collier, W. (2000). The Tremulous Worcester Hand and Gregory’s Pastoral Care. In M. Swan & E.M. Traherne (Eds.), Rewriting Old English in the Twelfth Century (pp.195-208). Cambridge: University Press.
Deutscher, G. (2009). ‘Overall complexity’: a wild goose chase? In G. Sampson, D. Gil & P. Trudgill (Eds.), Language Complexity as an Evolving Variable (pp. 243-251). Oxford: Oxford University Press.
EDD Online 3.0: eddonline-proj.uibk.ac.at (accessed 4 January 2020)
Fenk-Oczlon, G. & Fenk, A. (2008). Complexity trade-offs between subsystems of language. In M. Miestamo, K. Sinnemäki & F. Karlsson (Eds.), Language Complexity: Typology, Contact, Change (pp. 43- 65). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Fischer, A. (2000). Lexical gaps, cognition and linguistic change. In J. Coleman & Ch. J. Kay (Eds.), Lexicology, semantics and lexicography. Selected papers from the fourth G.L. Brooks Symposium, Manchester, August 1998 (pp. 1-18). Amsterdam etc.: John Benjamins Publishing Company.
Fulk, R.D. (2012) (repr. with corr. 2017). An introduction to Middle English: grammar; texts. London: broadview press.
Gil, D. (2008). How complex are isolating languages? In M. Miestamo, K. Sinnemäki & F. Karlsson (Eds.), Language Complexity: Typology, Contact, Change (pp. 109-131). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Grieve, J. (2008). Dialect variation. In M. Miestamo, K. Sinnemäki & F. Karlsson (Eds.), Language Complexity: Typology, Contact, Change (pp. 362-380). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Hickey, R. (2017). The pragmatics of grand in Irish English. Journal of Historical Pragmatics, 18, 82-103.
Kortmann, B. & Szmrecsanyi, B. (2009). World Englishes between simplification and complexification. In T. Hoffmann & L. Siebers (Eds.), World Englishes–Problems, properties and prospects: selected papers from the 13th IAWE conference (pp. 265-85). Amsterdam, etc.: John Benjamins Publishing Company.
Krapf, A. (2017). Wenn man vom Teufel spricht…Benennungen des Teufels in englischen Dialekten. In H. Bichlmeier & H.-D. Pohl (Eds.), Akten des XXXI Namenkundlichen Symposiums in Kals am Großglockner (09.-12. Juni 2016) (pp. 101-122). Hamburg: Baar-Verlag.
Maas, U. (2009). Orality versus literacy as a dimension of complexity. In G. Sampson, D. Gil, & P. Trudgill (Eds.), Language complexity as an evolving variable (pp. 164-177). Oxford: Oxford University Press.
Markus, M. (1990). Mittelenglisches Studienbuch. Tübingen: Francke Verlag.
Markus, M. (2010). Diminutives in English standard and dialects: A survey based on Wright’s English Dialect Dictionary. In M. Markus, C. Upton & R. Heuberger (Eds), Joseph Wright’s English Dialect Dictionary and beyond: Studies in Late Modern English dialectology (pp.111-129). Frankfurt am Main etc.: Peter Lang.
Markus, M. (2014a). The pattern to be a-hunting from Middle to Late Modern English. Towards extrapolating from Wright’s English Dialect Dictionary. In K. Davidse, C. Gentens, L. Ghesquière & L. Vandelanotte (Eds.), Corpus Interrogation and Grammatical Patterns. (pp. 57–80). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Markus, M. (2014b). Spoken features of interjections in English dialect (based on Joseph Wright's English Dialect Dictionary). In I. Taavitsainen, M. Kytö, C. Claridge & J. Smith (Eds.), Developments in English. Expanding Electronic Evidence (pp. 116-134). Cambridge: Cambridge University Press.
Markus, M. (2017). The Survival of Shakespeare’s Language in English Dialects (on the Basis of EDD Online). English Studies, 98, 881-896, also published online 8 September 2017: http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/0013838X.2017.1365558.
Markus, M. (2018). Corporal Punishment in Late Modern English Dialects (an analysis based on EDD Online): How beating has been reflected in ‘the language of the people’. English Today, 34, 1-10.
Markus, M. (2019). EDD Online: What is new in its latest version 3.0. Dialectologia et Geolinguistica 27, 103-121.
Markus, M. (2020). English Dialect Dictionary Online: A New Departure in English Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press (in press).
McArthur, T, (Ed.). (1992). The Oxford companion to the English language. Oxford, New York, NY: University Press.
McMahon, A.M.S. (1994). Understanding language change. Cambridge: Cambridge University Press.
McWhorter, J.H. (2001). The world’s simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology, 6, 125-66.
OED: Oxford English Dictionary, 3rd ed., online version: public.OED.com (accessed 6 January 2020).
Rayson, P. (2008). Computational tools and methods for corpus compilation and analysis. In D. Biber & R. Reppen (Eds.), The Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics (pp. 32-49). Cambridge: Cambridge University Press.
Ruano-García, J. (2018). On the Colonial Element in Joseph Wright's English Dialect Dictionary. International Journal of Lexicography, 32, 38-57.
Sampson, G., Gil, D. & Trudgill, P. (Eds.). (2009). Language complexity as an evolving variable. Oxford: UP.
Saussure, F. de. (1973). Cours des linguistique générale. Publié par Charles Bally et Albert Sechehaye (1915), ed. Tullio de Mauro. Paris: Payot.
Tieken-Boon van Ostade, I. & van der Wurff, W. (Eds.). (2009). Current issues in Late Modern English. Linguistic Insights 77. Bern etc.: Peter Lang.
Trudgill, P. (2001). Contact and simplification: historical baggage and directionality in linguistic change. Linguistic Typology, 5, 371-373.
Trudgill, P. (2009). Sociolinguistic typology and complexification. In G. Sampson, D. Gil & P. Trudgill (Eds.). (2009) (pp. 98-109).
Voigt, W. (1981). Wörterbuch, Wörterbuchmacher, Wörterbuchprobleme. Ein Werkstattgespräch. Wort und Sprache. In Beiträge zu Problemen der Lexikographie und Sprachpraxis, veröffentlicht zum 125jährigen Bestehen des Langenscheidt-Verlags (pp. 24-33). Berlin, etc.: Langenscheidt.
Wittgenstein, L. (2001). Philosophische Untersuchungen. Kritisch-genetische Edition. Herausgegeben von Joachim Schulte. Frankfurt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Wright, J. (1898-1905). The English Dialect Dictionary. 6 vols. Oxford: Henry Frowde.
Yule, G. (2006). The study of language. 3rd Edition. Cambridge: University Press.
The works published in this journal are subject to the following terms:
1. The Publications Services at the University of Murcia (the publisher) retains the property rights (copyright) of published works, and encourages and enables the reuse of the same under the license specified in item 2.
2. The works are published in the electronic edition of the magazine under a Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 4.0.
3.Conditions of self-archiving. Authors are encouraged to disseminate pre-print (draft papers prior to being assessed) and/or post-print versions (those reviewed and accepted for publication) of their papers before publication, because it encourages distribution earlier and thus leads to a possible increase in citations and circulation among the academic community.
RoMEO color: green