SOCIOLINGUISTIC VARIATION IN THE NAMES OF MEALS
Keywords:
Sociolinguistics, linguistic variation, linguistic change, lexicography, stylistics, English dialectology, history of EnglishAbstract
The purpose of this study is twofold: First, to describe the different designations of meals in English, both at a synchronic and diachronic level, by examining the existing written literature (lexicographic works, media, adverts) Second, to explain the different factors of both a linguistic and extralinguistic (social) mature, which account for the variation found in the names of the two main meales in Britain (lunch/dinner, dinner(tea/supper) while pointing out the inadequacies discovered in some of the studies dealing with this subject. All findings were reached through empirical data obtained by means of interviews in two areas, Northern and Southern England. The paper also speculates on the various conditions which led to the changes which have occurred within the semantic field of meals in the English language and points out the striking parallelism that exists in these designations and those of other languages, especially French and SpanishDownloads
Issue
Section
License
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.