DESCULTURIZACION VERSUS CULTURIZACION EN LA ENSEÑANZA DEL INGLES COMO LENGUA EXTRANJERA: PLANTEAMIENTOS DIVERGENTES Y SOLUCIONES CONCILIADORAS
Palabras clave:
Cultura, comunicación intercultural, enseñanza de lenguas extranjeras, libros de textoResumen
En los últimos años ha habido dos principales tendencias en relación con la integración de connotaciones culturales en la enseñanza y aprendizaje del Inglés como lengua extranjera. Por una parte, una gran mayoría de profesionales reconocen los incuestionables lazos que relacionan lengua y cultura en los procesos de aprendizaje. Sin embargo, por otra parte encontramos los opiniones de aquellos que mantienen que la enseñanza del Inglés debe ser desprovista de cualquier contenido cultural relacionado con los países de habla inglesa y debe limitarse al contexto cultural de los estudiantes, con el fin de evitar fenómenos de colonización ideológica o alienación que pudieran afectar el comportamiento afectivo y cognitivo de éstos. Teniendo en cuenta estas dos actitudes, este artículo extraerá los principales aspectos de cada planteamiento y, evitando confrontaciones, tratará de fusionarlos en una postura intermedia que redunde en beneficio de los estudiantes.Descargas
Número
Sección
Licencia
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.