El laberinto borgeano de "Las mil y una noches"
Resumen
Este artículo versa sobre el papel que juega Las mil y una noches en la obra y el pensamiento de Jorge Luis Borges. Se sostiene que uno de los textos donde mejor se muestra dicho asunto es en «Los dos reyes y los dos laberintos», así como en las distintas estrategias narrativas y ficticias utilizadas por el autor para dar a este relato un lugar relevante en la ficción. En la introducción se plantean algunas cuestiones previas necesarias para el estudio comparado de los textos en relación con Las mil y una noches. También, el método de trabajo utilizado: la teoría de Genette sobre la transtextualidad, la técnica de la comparación y el análisis literario en sus diferentes formas. El primer apartado es un comentario detallado de «Los dos reyes…», texto que es comentado como una imitación seria o forgerie (Genette) de Las mil y una noches. El segundo apartado analiza la conexión que, en la edición definitiva de El Aleph (1952), establece Borges entre el cuento anterior y «Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto», relación que se debe también a la reescritura que Borges realiza de la colección de cuentos orientales. Las conclusiones subrayan el modo en que el escritor argentino fue capaz de reproducir en su literatura las principales características distintivas de Las mil y una noche, pero también cómo, a partir de su original lectura del libro, supo infundirle a la obra nuevas propiedades distintivas de su cosmovisión literaria.
Descargas
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.