LOS ROMANCES DE MALMARIDADA A LA LUZ DE CÓDIGOS CULTOS
Resumen
Los romances de malmaridada españoles, a diferencia de los arquetípicos franceses, más que presentar una unión matrimonial desafortunada, ahondan de manera subrepticia en las características del marido, la esposa y el amante, y en la situación conyugal en sí. Lo que podría ser sólo una historia de hombres burlados por sus mujeres se transforma en un profundo entramado psicológico que explica, a través de palabras claves o iniciales, las causas del adulterio. Investigadores de principios y mediados del XX cubrieron con la ética patriarcal los rincones oscuros de esta casa y centraron sus estudios en el castigo de la mujer, supuestamente justo. No indagaron en la reiteración, nada casual, de ciertas secuencias y palabras, cuya continuidad temporal no sólo las reivindica sino que las focaliza como imprescindibles. Se trata de aprehender los romances de malmaridada como un todo que, más allá de la artificiosidad de un fi nal frecuentemente represor, establece una crítica patente contra los matrimonios asimétricos.Descargas
Las obras que se publican en esta revista están sujetas a los siguientes términos:
1. El Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas, y favorece y permite la reutilización de las mismas bajo la licencia de uso indicada en el punto 2.
2. Las obras se publican en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España (texto legal). Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que: i) se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
3. Condiciones de auto-archivo. Se permite y se anima a los autores a difundir electrónicamente las versiones pre-print (versión antes de ser evaluada) y/o post-print (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus obras antes de su publicación, ya que favorece su circulación y difusión más temprana y con ello un posible aumento en su citación y alcance entre la comunidad académica. Color RoMEO: verde.