El lenguaje poético y su razón de ser según Ibn ʿArabī
Resumo
La poesía no contradice en absoluto a la teología. Llegaría a decir que la poesía es una teología que viene de Dios.
Petrarca, Cartas familiares, X, 4, trad. de A. Michel
Ciertos prejuicios son persistentes. Y esto es lo que ocurre con la idea, por cierto ampliamente difundida entre los islamólogos, según la cual Ibn ʿArabī estaría en las antípodas de Rūmī: mientras que este último es considerado como el paradigma de la “Vía del amor” de la tradición mística en tierras
del Islam, se admite unánimemente que Ibn ʿArabī personifica la corriente simétricamente inversa en el seno de la misma tradición, la “Vía del conocimiento”, en su aspecto más imponente, y también el más austero. Y asimismo, uno es un poeta, un hombre de corazón, y el otro un metafísico, un doctrinario despojado de toda sensibilidad... [...]
Es por ejemplo harto frecuente -y numerosas publicaciones, incluso las más recientes, así lo testimonian- la costumbre de oponer el rigor casi matemático de la dialéctica de Ibn ʿArabī al vibrante lirismo de un Rūmī o de un Ruzbihān Baqlī.
Resulta ésta una apreciación un poco desconcertante si se piensa que Ibn ʿArabī hizo su entrada en occidente a través de una obra que no puede ser más lírica, y en la cual proclama solemnemente: “El Amor es mi Religión y mi Fe”. Fue en efecto a través de una colección de poemas -el Tarǧumān alašwāq,
“El intérprete de los deseos ardientes”-, cuya traducción y versión original Nicholson publicó en 1911, que los lectores occidentales u otros de habla inglesa descubrieron al gran espiritual andalusí. En el curso de las décadas siguientes se emprendieron múltiples investigaciones sobre Ibn ʿArabī y su “escuela”. Sus obras mayores, especialmente los Fuṣūṣ al-ḥikam, fueron editadas y traducidas. En los Estados Unidos y Europa como en Japón, los investigadores emprendieron el análisis de la doctrina del Šayḫ al-Akbar, estudiando su proyección en el tiempo y el espacio. Pese a que Ibn ʿArabī continúa siendo en los países musulmanes un autor controvertido, muchos universitarios árabes han aportado a este esfuerzo una contribución significativa. Es inevitable constatar, sin embargo, que estas numerosas investigaciones han explorado esencialmente sólo la otra vertiente del corpus akbarí, la que, de una magnitud colosal, se encuentra reunida en sus numerosos escritos en prosa. Su obra en verso, por el contrario, es todavía un terreno inexplorado. [...]