TY - JOUR AU - García Fernández, José PY - 2019/12/20 Y2 - 2024/03/29 TI - El superestrato románico: la huella del español, del francés y del occitano en el siciliano contemporáneo JF - Estudios Románicos JA - Estud. rom. VL - 28 IS - 0 SE - Miscelánea DO - 10.6018/ER/373971 UR - https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/373971 SP - 233-245 AB - <p>Sicilia siempre ha sido un enclave disputado por múltiples pueblos que terminarían por modelar la cultura de sus habitantes. En consecuencia, el siciliano se embebió lingüísticamente de las hablas de los sucesivos pobladores de la isla, de entre los que caben destacar, entre otros, los españoles y los franceses. Atentos a esta realidad, este artículo propone un acercamiento a los influjos del castellano, francés y occitano, tres variedades romances que, en forma de superestrato semántico, han influido en la configuración lingüística del siciliano. Sirviéndonos de las voces dialectales empleadas por la palermitana Giuseppina Torregrossa en su primera novela, <em>L’Assaggiatrice</em>, hemos podido corroborar cómo, al igual que hicieran antaño otros especialistas, tanto el dominio iberorrománico como el galorrománico siguen siendo determinantes en la conformación de la lengua siciliana, una variante lingüística aún empleada con frecuencia en la literatura isleña pese al creciente interés social por el italiano estándar desde la unificación del país.</p> ER -